轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La chauve-souris grince.

蝙蝠吱吱叫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les chaudières donnaient à plein ;l’énorme force qui nous propulsait faisait vibrer et grincer notre coque légère.

產(chǎn)生的巨大力量讓我們的小船尖叫著快速前進(jìn).

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Detroit, où s'ouvre ce lundi à la presse le salon de l'automobile, les constructeurs américains vont grincer des dents.

周一,在底特律的新聞發(fā)布會(huì)上,在中國汽車協(xié)會(huì)公布數(shù)據(jù)之后,美國汽車制造商們氣得咬牙切齒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La proposition du maire socialiste Bertrand Delano? avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.

社會(huì)黨市長Bertrand Delano?的這一提議已經(jīng)使一些人憤怒得牙齒咯咯作響,其中包括其多數(shù)黨中的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

猙獰怪異的面孔,一張接一張來到花瓣格子窗洞,牙齒咬得咯咯響,真是有多少張怪面孔,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Que de fois j’ai entendu bourdonner son rire dans l’ombre de mon alc?ve, et grincer son ongle sur la soie des courtines de mon lit !

多少次我看到幻影并聽到它的聲音,總是在夜半三更的時(shí)光,月亮像一塊白銀鑲嵌在灑滿了金色蜜蜂的蔚藍(lán)天幕上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《悲慘世界》音樂劇 巴黎復(fù)排版

Lache cette vieille guenon! L'a le grelot qui grince!

放開這個(gè)老妖婆!讓她自己攬客!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

J’ai mes chaussures qui grincent, je suis un peu gênée.

我的鞋子吱吱作響,我有點(diǎn)不好意思了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un verrou grin?a ; Danglars était prisonnier.

門閂格拉一響,騰格拉爾變成一個(gè)俘虜了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les arbres auxquels étaient attachées les cordes qui retenaient Graup par les poignets et les chevilles grincèrent dangereusement.

格洛普的手腕和腳脖子上都拴著繩子,另一頭捆在大樹上,大樹不祥地發(fā)出了吱吱嘎嘎的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

Les tuyaux de votre sous-sol grincent et gémissent.

地下室的管道吱吱作響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Longtemps, un moulin à café grin?a, sans que personne s’éveillat encore dans la chambre.

不知誰家的咖啡磨已經(jīng)吱吱嘎嘎響了很久,但屋子里的人誰也沒有醒來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Ce monopole sans aucune transparence commence à faire grincer des dents.

這種沒有任何透明度的壟斷開始讓人害怕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout à coup une des deux pioches grin?a contre une pierre.

突然,一把鶴嘴鋤觸到了石頭,發(fā)出了刺耳的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud fit de sa tête un signe affirmatif. D’Artagnan grin?a des dents.

格里默點(diǎn)點(diǎn)頭作出肯定的表示。達(dá)達(dá)尼昂牙齒咬得格格地響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les armures avaient soudain retrouvé tout leur éclat et remuaient sans grincer.

那引起盔甲突然變得锃光瓦亮,活動(dòng)的時(shí)候也不再嘎吱嘎吱響了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Tu verras une grosse barrière qui grince et qui voudra se refermer toute seule, mets de l'huile sur ses gonds.

你會(huì)看到一扇大的、吱吱作響的大門,它會(huì)自己合上,你在鉸鏈上涂上油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et en disant ces paroles, il grin?ait des dents et secouait la main engourdie du vieillard.

當(dāng)他說這幾句話的時(shí)候,他咬牙切齒,緊握住老人那只沒有感覺的手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

à mesure qu'ils approchaient, ils entendaient l'enseigne grincer dans le vent.

他們走近時(shí),招牌被風(fēng)吹得吱吱嘎嘎作響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

En effet, la porte du presbytère grin?a, l’abbé Bournisien parut ; les enfants, pêle-mêle, s’enfuirent dans l’église.

果然,教士住宅的門咯吱一響,布尼賢神甫出來了。孩子們亂嘈嘈地?cái)D進(jìn)了教堂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

On ouvrit les verrous, la porte grin?a sur ses gonds, des pas retentirent dans la chambre et s’approchèrent.

來人打開插銷,大門沿著絞鏈吱嘎一聲,一陣腳步聲踏進(jìn)房間并向里邊走來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Un choix qui fait grincer des dents à gauche, où on lui reproche, entre autres, son passé libéral.

這是讓左派咬牙切齒的一個(gè)選擇,他們指責(zé)他的自由主義的經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

J'éprouve comme si j'avais des lames de canif sous les ongles et j'ai envie de grincer les dents.

我感覺像指甲下面有刀片一樣,我想磨牙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelques instants plus tard, il entendit le matelas de Ron grincer tandis qu'il se couchait à son tour.

過了一會(huì)兒他聽見羅恩的床吱扭一響,知道他也睡下了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《調(diào)音師》 (L'accordeur) 法語微電影

ADRIEN rectifie la hauteur du tabouret du piano, insatisfait de son assise ; le tabouret grince à l'unisson du lit.

阿德里安試圖調(diào)整鋼琴腳凳的高度,又不滿它的坐墊:凳子發(fā)出來的嘎吱聲響簡(jiǎn)直和床一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tout au long du chemin, des portraits chuchotèrent des commentaires sur leur passage et des armures se mirent à grincer.

他們走過自言自語的肖像和嘎吱作響的盔甲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com