轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

?a grouille de fourmis dans cette maison!

這房里滿是螞蟻!

評價該例句:好評差評指正

Voyez-vous les gens, là-bas, grouiller sous les lampadaires ?

你看到那些人了么,下面那些,路燈下面的那一群?

評價該例句:好評差評指正

Les Fran?ais ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法國人還不大出門,不過普魯士兵卻在街道上往來不息。

評價該例句:好評差評指正

Les vers grouillent dans le fumier.

蛆蟲在糞堆里亂動。

評價該例句:好評差評指正

Le boulevard grouillait.

林蔭道上擠滿了人。

評價該例句:好評差評指正

Il a noté que la cellule grouillait d'insectes et qu'il y faisait très chaud.

“里面非常熱,到處都是蟲子,”他說。

評價該例句:好評差評指正

Vraiment les ecus vivent et grouillent comme des hommes: ca va, ca vient, ca sue, ca produit.

你真該過來親親我的眼睛,因為我告訴了你錢怎么生怎么死的奧秘:錢有去有來,會出汗,會生產(chǎn)。"

評價該例句:好評差評指正

Il a admis de se considérer le?nettoyeur de la ville qui ?grouille de partout de ces espèces de singes bronzés?.

他承認將自己視為一名“到處擠滿那些褐色猴子的城市”的清潔工。

評價該例句:好評差評指正

Les cafés, les bars grouillent de jeunes gens, les plages sont pleines de joyeux vacanciers, en un mot, c'est la Suisse du Moyen-Orient.

年輕人熙熙攘攘的咖啡館和酒吧,到處都是歡樂度假者的海灘——中東的瑞士。

評價該例句:好評差評指正

Une escorte fran?aise de six hommes a ainsi emmené la mission à Bouaké, ville qui grouillait d'hommes en arme, dont la présence était visible dans les rues et les quartiers.

法軍的6人護送隊帶特派團進入布瓦凱時,該市有一群群武裝人員,在布瓦凱的大街小巷隨處可見,當時面對的風險由此可見一斑。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

J’apercevais ces grands éléphants dont les trompes grouillaient sous les arbres comme une légion de serpents.

我看見這些大象的鼻子在樹下蜷曲著,好象大批蟒蛇一樣。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Veux-tu que j’aille te faire grouiller, moi !

“非得讓我去推你動,是不是?”

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Elle pourrait se grouiller un peu, quand même, non ?

她可以快點,不是嗎?

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Faire une promenade dans la forêt vierge grouillante de créatures terrifiantes ?

在充滿恐怖生物的雨林中漫步哎?

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Eh bien ! il irait à Trouville, voir grouiller la foule sur la plage.

好吧!他到特魯維去,看人群在沙灘上擠來擠去。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Tenez, en ce moment, ?a grouille sur le mien et sur le v?tre aussi.

看,它們現(xiàn)在在我的臉上爬來爬去,你們的臉上也是一樣的。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Les sentiers étaient encombrés d’algues et de fucus, entre lesquels grouillait un monde de crustacés.

掛在一座山坡上、情形就有點仿佛了。小路上堵滿了海藻和黑角菜,一群甲殼類動物在中間蠕蠕爬動。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La Forêt interdite grouillait des créatures les plus susceptibles de valoir à Hagrid un renvoi immédiat.

禁林里多的是容易讓海格被解雇的生物。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Vraiment les écus vivent et grouillent comme des hommes : ?a va, ?a vient, ?a sue, ?a produit.

真的,錢象人一樣是活的,會動的,它會來,會去,會流汗,會生產(chǎn)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
法國小哥Norman視頻集錦

Attention, ?a grouille sur Tinder, les infidèles !

小心,它蜂擁而至,異教徒Tinder!

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Je t’attends dehors, mais tu te grouilles, ?a va ?

我在外面等你, 但你蜂擁而至, 你沒事吧?

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Grouille toi ! Tu lui dis au revoir à ton chien. En avant !

沼澤你!你跟你的狗說再見向前!

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Pourtant, si l'apparition de la vie n'est pas un phénomène rare, la galaxie devrait grouiller de vaisseaux spatiaux et de civilisations Extra-terrestres.

然而,如果生命的出現(xiàn)并不是一個稀有現(xiàn)象,銀河系應該充滿太空船和外星文明。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

?a grouillait d'existences, au bout des branches, d'existences qui se renouvelaient sans cesse et qui ne naissaient jamais.

它充滿了存在, 在樹枝的盡頭,不斷更新但從未誕生的存在。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Difficile d'imaginer que sous ce sable, à Mauguio, dans l'Hérault, grouillent non pas une mais des centaines de millions de fourmis invasives.

- 很難想象,在莫吉奧、埃羅的這片沙子下面,不是一只,而是數(shù)億只螞蟻蜂擁而至。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Vertubleu ! cria Porthos faisant tous ses efforts pour se débarrasser de d’Artagnan qui lui grouillait dans le dos, vous êtes donc enragé de vous jeter comme cela sur les gens !

“活見鬼!”波托斯嚷道,他想盡力擺脫在他背后亂鉆的達達尼昂,“您瘋了嗎,這樣往人身上撞!”

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Encore jonchée de morceaux de tissu rouge, de sacs multicolores et d'une citrouille au sourire macabre, la venelle pentue d'à peine 4 mètres de large, habituellement grouillante, n'est plus que silence.

這條地勢陡峭的巷子僅有4米寬,往常都人潮攢動,現(xiàn)在卻一片寂靜:還堆滿了紅布碎片、五顏六色的袋子和一個笑得令人毛骨悚然的南瓜。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Aussi Montsou, qui grouillait de monde les jours de ducasse, allongeait-il sa large rue, muette et morne, d’un air de désolation. Plus de bière coulant des comptoirs et des ventres, les ruisseaux étaient secs.

所以,在主保節(jié)日一向熙熙攘攘的蒙蘇,寬闊的大街上冷冷清清,死氣沉沉,一片凄涼。順著柜臺和人們的肚皮直流啤酒的景象看不見了,地面上也不再酒流成河。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais pas que, vous allez aussi vous servir de la vie réelle – parce que – allez faire un petit tour à la chambre du commerce, vous allez voir que ?a grouille d'informations.

但不僅如此,您還將使用現(xiàn)實生活——因為——看看商會,您會發(fā)現(xiàn)它充滿了信息。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Près de 3000 m d'altitude et toute une vie qui grouille au sommet.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com