轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est venu avec sa femme entre guillemets.

他帶著他所謂的妻子一起來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引號(hào),我將把它們包含進(jìn)來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il identifie les deux sexes en utilisant les guillemets pour distinguer le masculin du féminin.

作者提到兩種性別時(shí),使用“/”符號(hào)來表示男性/女性,并且經(jīng)證明不存在問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si ce texte n'est pas cité entre guillemets, alors je ne vois pas ce que nous citons.

如果引號(hào)內(nèi)沒有這項(xiàng)案文,那么,我不知道我們?cè)谝檬裁础?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la raison pour laquelle, au paragraphe 11, j'ai utilisé le mot ??paquet?? entre guillemets.

因此,在第11段,我給 package 一字加上引號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sens et l'objet de cette dernière catégorie (mentionnée ici entre guillemets) ne sont pas du tout clairs.

最后一類的含義和目的(此處用引號(hào)予以轉(zhuǎn)載)根本就不清楚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 20?juillet, nous nous sommes mis d'accord sur un tout, composé de trois éléments, et que nous pourrions citer entre guillemets.

20日,我們達(dá)成一整體協(xié)議,其中有三項(xiàng)內(nèi)容,可加括號(hào)引用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président dit qu'au septième alinéa du préambule du texte anglais il faut entourer de guillemets les mots ??concerning the peace plan??.

主席說,在英文本序言第七段里“concerning the peace plan”等詞應(yīng)用逗號(hào)隔開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci aurait d? devenir l'axe central de tous les documents approuvés dans un curieux ??consensus?? que je n'hésite pas à mettre entre guillemets.

在那個(gè)經(jīng)“協(xié)商一致”——我毫不猶豫地把這個(gè)詞放在引號(hào)中——同意的奇怪的文件中,這些問題本應(yīng)該成為整篇涉及的核心問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je m'inquiète de ce que, dans la version révisée, il y a à présent des guillemets; nous avons en citation ce que nous avons convenu.

我擔(dān)心的是,在修正案中,我們現(xiàn)在有引號(hào);我們引證了商定的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si j'ai bien compris, la formulation convenue, comme suggéré par le représentant du Royaume-Uni, doit être entre guillemets, puisque l'accord était sur ??le texte suivant??.

我的理解是,聯(lián)合王國(guó)的代表提到的商定措辭應(yīng)該加引號(hào),其大意是說明所商定的內(nèi)容如下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si nous tenons à mettre cette formule entre guillemets, nous suggérons qu'elle apparaisse comme citation afin de montrer que cette formule est ce dont nous avons convenu.

我們建議,如果我們要引述那個(gè)內(nèi)容,應(yīng)作為一個(gè)引語來表述它,以表明,其措辭是我們所商定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au contraire, le mandat du Comité spécial précise que la convention générale fait partie intégrante d'un ??cadre juridique global de conventions relatives au terrorisme international?? (guillemets ajoutés).

相反,特設(shè)委員會(huì)的任務(wù)規(guī)定稱全面公約是“處理國(guó)際恐怖主義公約全面法律框架”的一部分(黑體后加)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les guillemets sont là pour montrer que l'on cite un texte sur lequel il existe un accord, et, le 20?juillet, le texte que l'égypte propose maintenant n'existait pas.

引號(hào)是用來引用已取得協(xié)議的案文的,7月20日,埃及現(xiàn)在提出的案文并不存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.

交給我的內(nèi)容并未加引號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'on conserve les expressions actuelles, le mot "objections" doit être placé entre guillemets, comme cela a été fait au projet de directive?1.5.1 en ce qui concerne les "'réserves' aux traités bilatéraux".

如果保留現(xiàn)有術(shù)語,“反對(duì)”兩字應(yīng)用引號(hào)擴(kuò)起來,類似準(zhǔn)則草案1.5.1“對(duì)雙邊條約的`保留'”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au douzième alinéa du préambule, il doit y avoir des guillemets avant et après le membre de phrase ??Conférence internationale des donateurs de Stockholm sur la situation humanitaire dans les territoires palestiniens occupés??.

在序言部分第12段,“關(guān)于巴勒斯坦被占領(lǐng)土人道主義狀況斯德哥爾摩國(guó)際捐助者會(huì)議”這個(gè)詞語應(yīng)該有引號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la Commission souhaite, à ce stade, inclure les guillemets à la première ligne, afin que la phrase se lise comme suit?: la question des ??mesures destinées à améliorer l'efficacité??, etc., c'est parfait.

如果在現(xiàn)階段,委員會(huì)希望在第一句中使用引號(hào),使用“提高……效力的措施”問題等措詞,這也未嘗不可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, la présence dans le titre de la directive 1.5.1 du mot ? réserves ? n'a guère de sens, même si ce mot est placé entre guillemets, puisqu'il ressort clairement de la directive elle-même qu'une telle déclaration unilatérale ne constitue pas une réserve.

最后,準(zhǔn)則1.5.1草案的標(biāo)題內(nèi)含“保留”一詞,即便是在引號(hào)之內(nèi),也是說不通的,因?yàn)閺臏?zhǔn)則本身可以清楚地看出,所述的單方面聲明不構(gòu)成保留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suggère donc que nous nous en tenions à l'expression ??capacité juridique?? telle qu'elle est utilisée dans la Convention contre toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, ce qui impliquerait la suppression de la dernière série de mots entre guillemets dans le membre de phrase liminaire du paragraphe?2.

故此我建議繼續(xù)使用《消除對(duì)婦女一切形式歧視公約》中使用的“法律行為能力”一詞,這意味著刪掉第2款起首部分最后一個(gè)方括號(hào)中的案文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點(diǎn)事兒

On était encore considérés comme malades, entre guillemets.

我們被看作是“病人”,加引號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

C'est le fran?ais de la vraie vie, entre guillemets.

這是“真實(shí)生活中的法語”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Ces deux signes s'appellent des guillemets.

這兩個(gè)符號(hào)叫做引號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Qu ’elles sont longues ces minutes qui se résument entre deux guillemets!

到底是多么漫長(zhǎng)的時(shí)間才能被凝聚成那6個(gè)小點(diǎn)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Quand on fait une dictée, on dit " ouvrez les guillemets" pour annoncer qu'on va écrire ce premier signe.

當(dāng)我們做聽寫時(shí),“ouvrez les guillemets”表示我們將寫第一個(gè)符號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Et ensuite, on dit " fermez les guillemets" pour annoncer qu'il faut écrire le signe de fin.

然后,“fermez les guillemets”表示需要寫結(jié)束符號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les passionnés du go?t

Voilà, faut essayer en fait d'avoir, entre guillemets, une forme ovale.

你必須嘗試在雙手之間將面團(tuán),揉成橢圓形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

7500 de cobayes dans un gros laboratoire, entre guillemets, qui peuvent raconter cette histoire.

7500 豚鼠處于一個(gè)大的實(shí)驗(yàn)室里,誰能擁有如此多天賦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Ensuite, ce que vous pouvez faire aussi, c'est une recherche Google avec des guillemets.

然后你們還可以在谷歌上帶引號(hào)搜索一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

Ce que je lui pique, entre guillemets, c'est essayer de porter des choses intemporelles.

我想做的是,努力穿上那些永恒的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
圣誕那些事兒

Bon c'était entre guillemets " su" qu'il allait y avoir beaucoup d'absents à cause de no?l forcément.

所以,大家心知肚明會(huì)是很多人缺席,因?yàn)槭鞘フQ節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Les personnes trans en France sont encore au stade où elles ont besoin d'être castrées, entre guillemets, pour être approuvées.

在法國(guó),變性人仍然處于需要“被閹割”的階段,加引號(hào),需要被批準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'esprit sorcier

Ils sont plus à la mode, entre guillemets, c’est vrai.

“它們不再緊跟潮流”,引號(hào)之間,這是真的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

évidemment, puisqu'elle est encore paysanne, et donc plut?t insensible aux changements déclenchés par la capitale, qui d'ailleurs l'ignore royalement, entre guillemets.

顯然,由于它大部分仍然是農(nóng)村地區(qū),因此對(duì)首都引發(fā)的變化相當(dāng)麻木,而首都則完全忽略了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

?a m'inspire un petit peu plus que les légumes de taille normale, de tous les jours, entre guillemets, voilà !

相比比普通大小的蔬菜,它每天給我更多的靈感!每天都是如此!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Et monsieur Trzaskowski c’est la Pologne, toujours entre guillemets, progressiste.

特扎斯科夫斯基先生是波蘭人,總是以引號(hào)為標(biāo)志,進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Ou peut-être que sans vous l'avouer, vous aimeriez des guillemets.

或者也許你自己不承認(rèn),你想要引號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Et le fait de changer de lieu m’a vraiment permis d’augmenter, entre guillemets, ma productivité.

換個(gè)地方真的讓我用引號(hào)提高了我的工作效率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Et dans la vie, on utilise aussi parfois l'expression " entre guillemets" quand on fait ce signe avec les doigts.

在日常生活中,有時(shí)我們也用“entre guillemets”來表示“引號(hào)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

C’est plus facile de parler sur les réseaux sociaux que dans la vie réelle, entre guillemets.

在社交媒體上用引號(hào)說話比在現(xiàn)實(shí)生活中更容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com