轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

1.密切監(jiān)測 這些個(gè)締約方在逐步淘汰哈龍方面取得進(jìn)展的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cette jeune fille, Hala, était la soeur de Jaber.

2.天啊,這位姑娘是賈比爾的姐姐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le vent hale le nord.

3.[海]風(fēng)向轉(zhuǎn)北。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les AFFF ont été introduites pour remplacer les halons, qui sont nocifs pour la couche d'ozone.

4.作為哈龍這一消耗臭氧層物質(zhì)的替代物,水成膜泡沫正在被逐步采用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de cro?tre.

5.氟氯化碳和哈龍的庫存數(shù)量仍然很高,而且氟氯烴的庫存量也在逐步增長。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Plus de 1 000 tonnes de halons avaient été jusque-là enregistrées et peut-être échangées par le biais du portail.

6.000噸以上哈龍臭氧消耗潛能值已經(jīng)注冊(cè),且這些哈龍迄今為止可能都是通過這個(gè)網(wǎng)絡(luò)門戶進(jìn)行貿(mào)易的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.

7.有必要對(duì)各種幫助各國確??沙掷m(xù)的氟氯化碳和哈龍消費(fèi)的途徑進(jìn)行審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.

8.平流層臭氧層的恢復(fù)取決于能否不斷減少含氯氟烴和二氟二氯甲烷存量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.

9.該生產(chǎn)者主動(dòng)向那些承諾使用替代品的使用者收集哈龍并進(jìn)行銷毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.

10.哈龍技術(shù)選擇委員會(huì)的聯(lián)席主席Gary Taylor先生匯報(bào)說,就滿足今后的需要而言,目前的大多數(shù)現(xiàn)有哈龍庫存實(shí)際上已不再需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Plusieurs pays ont créé des banques centrales de halons où les halons sont purifiés et stockés aux fins d'utilisations critiques ou de destruction.

11.許多國家都建立了中央哈龍庫,凈化并儲(chǔ)存哈龍以用于關(guān)鍵用途或者用于銷毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il a également fait savoir que les travaux sur les banques de halons et les modèles pour la prévision des émissions se poursuivaient.

12.他還報(bào)告說,目前正在就哈龍庫存和排放模型預(yù)測方面繼續(xù)展開工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'Australie, le Canada, la République tchèque, le Japon, les états-Unis et le Royaume-Uni, notamment, ont créé une certaine forme de banque de halons.

13.特別是,澳大利亞、加拿大、捷克共和國、日本、美國和聯(lián)合王國都建立了某種形式的哈龍庫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons.

14.小組建議選擇俄羅斯聯(lián)邦的Sergey Kopylov先生為哈龍技術(shù)選擇委員會(huì)的一位共同主席。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Une autre difficulté résidait dans le commerce illicite de substances chimiques qui appauvrissent la couche d'ozone, des produits contenant des CFC et des halons.

15.另一項(xiàng)挑戰(zhàn)是消耗臭氧物質(zhì)化學(xué)品、含有氟氯化碳的產(chǎn)品和哈龍的非法貿(mào)易問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.De suivre de près les progrès accomplis par le Pakistan dans la mise en ?uvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des halons.

16.密切監(jiān)測巴基斯坦在逐步淘汰甲基溴方面取得進(jìn)展的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'Organisation s'est occupée d'élaborer des plans nationaux d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone ainsi que des programmes de gestion des banques de halons.

17.工發(fā)組織一直努力制訂逐步淘汰消耗臭氧層物質(zhì)國家計(jì)劃和哈龍銀行管理方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La Fédération de Russie a été informée de la présentation de la candidature de M. Kopylov, qui possède une vaste expérience des questions relatives aux halons.

18.Kopylov先生在相關(guān)問題上經(jīng)驗(yàn)豐富,對(duì)他的任命提案也得到了俄羅斯聯(lián)邦的贊同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il se révélera difficile aussi de faire en sorte que les halons en dép?t soient mis à la disposition des pays où leur utilisation serait nécessaire.

19.確保能向需要哈龍用途的具體國家提供庫存的哈龍,也將將是一種挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.

20.這一臭氧層受到氯氟烴、哈龍以及用作制冷劑、發(fā)泡劑、氣霧劑、阻燃劑、溶劑和熏蒸消毒劑的其他消耗臭氧物質(zhì)等的強(qiáng)烈侵蝕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

1.Là, les colons, réunissant leurs efforts, parvinrent à haler ces épaves.

在居民們的共同努力之下,沉船的殘骸被拉上來了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

2.On les halait à bord, et avec eux les tortues auxquelles ils adhéraient.

于是,船上的人就把它們連著被它們粘住的海龜一塊拖回船上。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.Mais en le halant sur le sable, jusqu’au pied même des Cheminées ? …

“可是能不能把它停在‘石窟’底下的沙灘上呢?”

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

4.Le canot fut halé sur la grève jusqu’auprès des Cheminées, et tous se dirigèrent vers l’échelle de Granite-house.

平底船停在“石窟”附近的海面,大家都往“花崗石宮”的軟梯跑去。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

5.On halait sur les palans des porte-embarcations, et un canot était mis à la mer. Sept hommes y descendirent.

一只小船放了下來,七個(gè)人跳了進(jìn)去。他們都帶著滑膛槍。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

6.Après beaucoup de peines et de périls, ils la saisirent, nous les halames jusque sous notre poupe, et nous descend?mes dans leur barque.

相救;我們則從船尾拋下一根帶有浮筒的繩子,并盡量把繩子放長。小艇上的人幾經(jīng)努力,終于抓住了繩子。我們就慢慢把小艇拖近船尾,全體船員才得以下了小艇。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Pendant notre absence, les filets avaient été tendus, et j’observai avec intérêt les poissons que l’on venait de haler à bord.

當(dāng)我們不在船上的時(shí)候,魚網(wǎng)放下海中去了,我很感興趣地觀察人們剛拉上船來的魚類。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

8.Je halai cependant plus près du rivage afin de pouvoir leur parler, et ils me suivirent pendant quelque temps le long de la rive.

但是我還是駛近海岸,以便與他們談?wù)?。我發(fā)現(xiàn)他們沿著海岸跟著我的船跑了一大段路。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

9.Canot et épave furent alors halés sur le sable, et, comme la mer se retirait déjà, ils ne tardèrent pas à demeurer à sec.

于是,他們把平底船和箱子都拖上沙灘,這時(shí)候正趕上退潮,他們很快就高居在沒有水的海灘上了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

10.Il leva la tête ; elle s'élan?ait, quand on retira l'échelle tout à coup. Le paquebot, que des femmes halaient en chantant, sortit du port.

他仰起了頭,她朝前沖,梯子忽然抽掉。幾個(gè)女人邊唱邊拉船。郵船出了港口。

「一顆簡單的心 Un c?ur simple」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

11.Le vent hala plut?t la partie sud-est, et, dans ces conditions, le rivage de Granite-house se trouvait complétement couvert par le redan de la pointe de l’épave.

風(fēng)向轉(zhuǎn)往東南,“花崗石宮”的整個(gè)海灘都有遺物角給擋住了風(fēng)。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Aussit?t il ? se ferra ? lui-même, en donnant une violente secousse au cable, et les matelots halèrent le monstrueux squale au moyen d’un palan frappé à l’extrémité de la grande vergue.

它立刻拖著纜索猛列地一搖,被鉤上了。水手們趕快旋轉(zhuǎn)帆架末端的轆轤,把那怪物吊了上來。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

13.Par surcro?t de précaution, Pencroff, Nab et Ayrton le halèrent sur la petite grève qui confinait à l’un des c?tés de la crypte, en un endroit où il ne courait aucun danger.

為了防備萬一起見,潘克洛夫、納布和艾爾通又把船拉回洞內(nèi),放在洞壁一邊的沙灘上,在這里是不會(huì)受到任何損傷的。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

14.Son sang, qui teignait l'eau, me le fit découvrir ; et, à l'aide d'une corde dont je l'entourai et que je donnai aux Nègres pour le haler, ils le tra?nèrent au rivage.

我根據(jù)水里的血跡找到了那巨獸,又用繩子把它套住,并把繩子遞給那些黑人,叫他們?nèi)ネ?。他們把那死了的家伙拖到岸上?/p>

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

15.Pendant deux heures, Cyrus Smith et ses compagnons furent uniquement occupés à haler les espars sur le sable et à déverguer, puis à mettre au sec les voiles, qui étaient parfaitement intactes.

賽勒斯-史密斯和他的伙伴們費(fèi)了兩個(gè)鐘頭的工夫,把圓材拖上沙灘來,然后又把船上的帆鋪開,打算把它們晾干,這些帆絲毫沒有損壞。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

16.Donc ce qu'on appelle le bronzage aujourd'hui couramment, c'est la caractéristique d'une peau qui est halée par le soleil, c'est-à-dire foncée par son exposition aux rayons du soleil.

所以我們今天通常所說的曬黑是皮膚被曬傷的特征,也就是說被太陽光線照射而變黑。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

17.On essaya alors de haler le monstre à bord, mais son poids était si considérable qu’il se sépara de sa queue sous la traction de la corde, et, privé de cet ornement, il disparut sous les eaux.

于是人們嘗試著把這只怪物拉到船上,但它重得嚇人,以致于在繩子的拉力下把尾巴揪斷飛,它就拉著沒尾巴的身體消失在水中?!?/p>

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國百大歌曲榜單-rap

18.Marseille hala, plus d'ame, les petits passent à l'acte (ouais)

「法國百大歌曲榜單-rap」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

19.Se dire qu’avec notre beau teint halé on va s?rement réussir à mettre le grappin sur un sympathique surfer et se retrouver trois vagues plus tard

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com