Ils font peu de cas des harangues bureaucratiques sur la ??cohésion à l'échelle du système??, aussi importante soit-elle pour certains diplomates.
他們基本上不在乎聯(lián)合國“全系統(tǒng)和諧”得到了處理和加強這樣的官僚主義腔調,盡管這種腔調對一些職業(yè)外交官可能很重要。
Démanteler les mécanismes de recrutement, par exemple la propagande sur Internet, la harangue et le recrutement, l'utilisation des écoles, collèges et lieux de culte par les extrémistes comme centres de radicalisation et de recrutement.
阻止實施招募的機制,如通過互聯(lián)網進行宣傳、鼓動和招募活動、以及極端分子將大中小學和禮拜場所用作宣揚激進和招募的中心等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com