轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

人類在自我發(fā)展的同時(shí)還應(yīng)維護(hù)與自然的和諧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains demandent également une harmonisation des procédures.

一些代表團(tuán)也要求更協(xié)調(diào)的程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces initiatives constitueraient une base technique facilitant l'harmonisation.

這些舉措將為協(xié)調(diào)工作提供一個(gè)技術(shù)基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNICEF veillera à l'harmonisation des deux processus budgétaires.

兒童基金會(huì)將確保私營部門司的預(yù)算與支助預(yù)算進(jìn)程保持同步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La publication d'un manuel faciliterait l'harmonisation de leur gestion.

指導(dǎo)手冊的發(fā)行將會(huì)確保基金管理活動(dòng)更加協(xié)調(diào)一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在協(xié)調(diào)統(tǒng)一各國在反恐領(lǐng)域的國家立法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a systématiquement encouragé l'harmonisation des procédures dans les pays partenaires.

該組織全面鼓勵(lì)在其伙伴國執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)化日程,例如,在布基納法索舉辦了一個(gè)關(guān)于援助管理工具的會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.

· 力求各種不同業(yè)務(wù)手段的協(xié)調(diào)和/或統(tǒng)一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘書處如果給予較清楚的指導(dǎo)和領(lǐng)導(dǎo),就能實(shí)現(xiàn)較標(biāo)準(zhǔn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il demeure attaché à l'harmonisation des efforts bilatéraux dans ce domaine.

它仍然致力于調(diào)和該領(lǐng)域內(nèi)的雙邊工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.

它也正在鼓勵(lì)本區(qū)域?qū)嵭泄苤品矫娴内呁约皽?zhǔn)則和標(biāo)準(zhǔn)方面的接近。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, il importerait davantage de procéder à une harmonisation avec ces organismes.

因此,同這些機(jī)構(gòu)的協(xié)調(diào)似乎更為重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des progrès continuent d'être enregistrés dans l'harmonisation des cycles de programmation.

在統(tǒng)一方案擬訂周期方面繼續(xù)取得進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela étant, on est encore loin d'une harmonisation complète des conditions d'emploi.

然而,統(tǒng)一服務(wù)條件的工作還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique du Sud pense que les débats portant sur l'harmonisation sont encourageants.

南非對有關(guān)協(xié)調(diào)一致的討論感到鼓舞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.

但是,現(xiàn)在需要做的,是確保這些信息的協(xié)調(diào)一致性和準(zhǔn)確性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un premier pas vers l'harmonisation globale des définitions, sinon des questionnaires.

這是邁向全球統(tǒng)一定義(若非調(diào)查表)的第一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organisations n'ignoraient toutefois pas la nécessité de viser la meilleure harmonisation possible.

但是,各組織認(rèn)識(shí)到有必要取得最大限度的統(tǒng)一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il peut aussi servir de modèle de réseau assurant l'harmonisation des systèmes d'informatisation.

還可以以此為典范,建立一個(gè)網(wǎng)絡(luò),確保自動(dòng)化系統(tǒng)的協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'OMD encourage et administre l'harmonisation des législations et procédures douanières parmi ses membres.

海關(guān)組織促進(jìn)和管理其成員間海關(guān)法和程序的協(xié)調(diào)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2

3e trajet de la journée: Tours-Nantes, et toujours aucune harmonisation entre les régions.

當(dāng)天的第三趟旅程:圖爾-南特,但各地區(qū)之間仍然沒有協(xié)調(diào)一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

La mairie d'Aubagne, qui a refusé de nous rencontrer, explique l'augmentation par une harmonisation des taxes avec la métropole à laquelle elle appartient.

- 歐巴涅市政廳,拒絕與我們會(huì)面,通過與其所屬的大都市協(xié)調(diào)稅收來解釋增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Les 2 points clés portent sur l’harmonisation des libellés des principaux postes de garanties et la possibilité de donner des exemples avec le détail du montant des remboursements en euros et le reste à charge pour un assuré.

兩個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)涉及到主要擔(dān)保項(xiàng)目措辭的統(tǒng)一,以及能否舉例說明以歐元為單位的報(bào)銷金額和被保險(xiǎn)人的剩余費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2021年9月合集

Pour y remédier, les parlementaires proposent entre autre une harmonisation de la fiscalité européenne sur le tabac, ou encore une tra?abilité des achats réalisés par des ressortissants d'un autre pays de l'Union européenne, dépassant les quotas d'importation.

為了解決這個(gè)問題,議員們提議,除其他外,統(tǒng)一歐洲對煙草征稅,或可追溯歐盟另一國國民購買的超過進(jìn)口配額的煙草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com