J'ai parlé de ses hurlements, j'ai parlé de son?attitude.
我提到她尖聲喊叫和她的態(tài)度。
Une demi-heure après, halte fut faite sous un taillis, à cinq cents pas de la pagode, que l'on ne pouvait apercevoir ; mais les hurlements des fanatiques se laissaient entendre distinctement.
一個(gè)半小時(shí)之后,他們?cè)谝粋€(gè)灌木林里停下來(lái)了。這兒離廟只有五百步遠(yuǎn)。他們不僅可以看到廟宇,甚至就連廟里那幫狂熱信徒的喊叫,都聽得清清楚楚。
Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.
相反,他們聽到警報(bào)器的呼嘯,看到當(dāng)其父母把他們抱在懷里跑向防空洞時(shí)臉上的恐懼神色。
Les services religieux dans les synagogues de la région de Sderot ont été brutalement interrompus par les hurlements des sirènes, tandis que les roquettes Qassam tirées depuis la bande de Gaza traversaient le ciel dans la partie méridionale d'Isra?l.
從加沙發(fā)射的卡?;鸺┩敢陨心喜款I(lǐng)空,在史德羅特市猶太教堂舉行的宗教儀式被警報(bào)聲野蠻打斷。
Comme l'a dit le Président de mon pays, le général Michel Sleiman, notre séance d'aujourd'hui a été précédée par l'effusion du sang d'innocentes victimes, par les hurlements de corps déchiquetés et la fumée épaisse qui recouvre la terre bien aimée de Gaza.
用我國(guó)總統(tǒng)米歇爾·蘇萊曼將軍的話來(lái)說(shuō),我們今天會(huì)議的前奏是無(wú)辜者的流血、飽受苦難者的痛苦吶喊以及彌漫在加沙寶貴土地上的硝煙。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com