轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲覓認為聰慧而有教養(yǎng)的女人,她對他的想法和作為感愛好。他極欲想把她完善化,但又很可能根本不懂得她。

評價該例句:好評差評指正

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侶理想化,不要苛求對方所不擁有的品質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它還描繪了一幅幾乎不可能實現(xiàn)的理想遠景。

評價該例句:好評差評指正

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在國內(nèi)占主導地位的印度-雅利安文化認為婦女遠離公共生活才是理想的。

評價該例句:好評差評指正

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

絕不能頌揚或美化軍事功勛或暴力行為。

評價該例句:好評差評指正

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯達黎加并不想夸大婦女在履行這些職責方面的能力,由此把婦女理想化或加重她們的負擔。

評價該例句:好評差評指正

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

兒童觀看的節(jié)目讓他們了解到一個過去父母竭力隱藏并經(jīng)常理想化的世界。

評價該例句:好評差評指正

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale fran?aise, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁禍首,把每個日本人送上了通往法國首都的路,危險地給他們灌輸理想化的巴黎生活景象。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在過去,一些歐洲國家往往以浪漫主義觀念看待內(nèi)戰(zhàn),有時,還提供財政捐助,幫助進行內(nèi)戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

兩國間政治關(guān)系良好,中國記者展示出一個理想化的法國,強調(diào)積極方面,弱化批評。

評價該例句:好評差評指正

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣賞和留戀的目光注視著過去,而對當今卻熟視無睹并拒絕所有變革的想法,是一種毫無意義的辦法。

評價該例句:好評差評指正

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est per?ue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市觀點把鄉(xiāng)村生活理想化且常常感嘆鄉(xiāng)村生活的消失;城市化被看作是一場破壞,引發(fā)社會凝聚力的解體。

評價該例句:好評差評指正

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égo?ste et sensuel.

片中透過不同的人物描寫愛情的不同面貌:理想浪漫的愛情、世俗的愛情、佔有和嫉妒的愛情、自私和情欲的愛情。

評價該例句:好評差評指正

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plut?t que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

這些標準必須基于阿富汗從哪兒來這一現(xiàn)實,而不是反映我們所期望的理想化的阿富汗。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Que l'on a envie de conserver au présent pour l'idéaliser.

我們希望保持現(xiàn)狀并使其理想化。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

C'est une fa?on de parler de la société de fa?on idéalisée.

這是一種以理想化的樣子來談論社會的方式。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Cette manière d’idéaliser le réel est typique de cette époque.

這種把現(xiàn)實進行理想化的方式是這個時代的典型。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Un siècle avant Manet, Fragonard idéalise la rencontre entre amants aristocrates dans la nature.

在馬奈出現(xiàn)的一個世紀前,弗拉戈納爾通過自然景觀,將貴族情人間的會面理想化。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

D'où t'es idéalisée dans ce que je vous dis bien s?r.

我是根據(jù)你告訴我的來想象的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

éléments pittoresques d'une nature idéalisée, les animaux semblent avoir ici perdu leur fonction symbolique.

在這理想化的自然環(huán)境中,動物們成為了風景中的元素,似乎失去了它們的象征意義。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Si tu as ce style d'attachement amoureux hésitant, tu peux avoir tendance à idéaliser les nouvelles relations.

如果你是搖擺型愛情風格,你會傾向于理想化新的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

La jeunesse, les corps et le sport sont idéalisés.

青年、身體和運動被理想化了。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Enfin, il faut savoir qu'il est dangereux d'être avec une personne qui t'idéalise trop.

最后,你應該知道,和一個過于理想化你的人在一起是很危險的。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Vous vous idéalisez trop l'un et l'autre.

你們太理想化彼此了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Galadriel y est représentée comme une guérisseuse presque maternelle accueillant au milieu d'un bois idéalisé un blessé qu'elle s'apprête à soigner.

凱蘭崔爾夫人被描繪成一位幾乎像母親般的治愈者,她在一片理想化的樹林中迎接一個受傷的人,準備為他治療。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Paris est réellement mis en scène pour se transformer en une vision idéalisée.

巴黎實際上是為了將自己轉(zhuǎn)變?yōu)槔硐牖脑妇岸涎莸摹?/p>

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Il s’agit effectivement d’ores et déjà d’un Paris idéalisé, vu et corrigé par l’imaginaire des américains.

它確實已經(jīng)是一個理想化的巴黎,被美國人的想象力所看到和糾正。

評價該例句:好評差評指正
魁北克生活指南

Il y a plusieurs immigrants qui vont, peut-être, idéaliser un peu l'endroit ici avant d'arriver.

也許有一些移民在到達之前會稍微理想化這里。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Rien ne détruit une relation plus rapidement que le fait de trop idéaliser l'autre personne.

沒有什么比過度理想化對方更能快速破壞一段關(guān)系了。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Il va dépeindre une autre réalité de la société, une réalité idéalisée, pour répondre aux questions de l'enfant de manière à ne pas lui dire la vérité.

他將會描繪出另一個社會的現(xiàn)狀,一個理想化的現(xiàn)實,以此來回答孩子的問題,而不是告訴他真相。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Certains disent que c’est d? à une conception différente de la nature : comme si les Allemands l’idéalisaient, alors qu’en France on chercherait plut?t à la ma?triser.

有人說這是因為對自然的態(tài)度不同:好像德國人更加順應自然,而在法國,我們試圖控制自然。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Jean Ier est un roi apparemment très idéalisé, vu qu'on surnomme Jean le Bon, Jean le Grand, Jean de Bonne Mémoire, voire tout simplement le " Père des Portugais" !

約翰一世是一個看起來非常理想化的國王,因為他被稱為“好國王”,“偉大的約翰”,“好記性的約翰”,甚至被稱為“葡萄牙人之父”!

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Le point de vue officiel présente une guerre propre, dans une vision idéalisée du sacrifice héro?que des soldats, le quotidien y est abondamment illustré, sous un jour avantageux.

官方觀點呈現(xiàn)了一場特有的戰(zhàn)爭,在理想化的視野中,士兵的英勇犧牲,日常生活得到了豐富的說明,處于有利地位。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Grace au paysage en arrière-plan, cet homme politique compare l’image idéalisée de son domaine … à une cité idéale… … dont la Vierge serait la reine.

由于背景中的風景,這位政治家比較了他領(lǐng)域的理想化形象......到一個理想的城市...其中圣母將成為女王。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com