轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

A chacun de s'immerger ou non dans cette ? histoire d'amour ? éminemment tragique.

無論是否沉醉影片中,這段關于愛的故事充滿著悲觀主義的色彩。

評價該例句:好評差評指正

En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.

此外,風力渦輪機的水下部分可以成為海洋生物的棲息地。

評價該例句:好評差評指正

Les monts sous-marins qui sont des montagnes immergées existent dans tous les océans.

海山是水下之山,遍布所有大洋。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

其他所有物品或物質均須在發(fā)放一般許可證后方可傾倒。

評價該例句:好評差評指正

On a aussi envisagé d'immerger des déchets radioactifs de haute activité dans les fosses océaniques.

人們還考慮在海溝處置高含量的核廢物。

評價該例句:好評差評指正

Il est possible d'immerger le CO2 à l'état gazeux, liquide ou solide selon la température et la profondeur des eaux.

根據海水不同的深度和溫度,可以投入不同形態(tài)的二氧化碳(氣體、液體或固體)。

評價該例句:好評差評指正

L'enseignement de?cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la?Bible qui servent à?encadrer leur propre perception de la réalité.

CKREE這一課程的傳授保證學童深深地浸在《圣經》的故事里,成為其觀察現實的基礎。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les matières, y compris celles qui peuvent être immergées en mer conformément à la Convention, contiennent toutefois des radionucléides d'origine naturelle et artificielle.

然而,所有物質,包括按照該公約可在海上處理的物質,都含有天然和人工來源的放射性核素。

評價該例句:好評差評指正

Les touristes s'immergent dans la vie quotidienne des populations locales et autochtones tout en les aidant à préserver leur environnement et leur patrimoine culturel.

游客可以沉浸在地方和土著人民的日常生活中,同時幫助他們維護環(huán)境和文化遺產。

評價該例句:好評差評指正

Il existe des formules scientifiques permettant de calculer la poussée et la densité de la charge à immerger de fa?on que celle-ci ne flotte pas.

有科學公式可以計算浮力和確保傾棄物件不能浮起的密度。

評價該例句:好評差評指正

On a récemment émis l'idée d'immerger le CO2 dans des eaux profondes ou des formations géologiques profondes en vue d'atténuer les effets des changements climatiques.

最近,有人提出,可以向深海或是深海地質構成投入二氧化碳,以減緩氣候變化帶來的影響。

評價該例句:好評差評指正

Entre mars et le début de juin, 381?169 mètres carrés ont été décontaminés et 2?025 engins non explosés, 4?mines antipersonnel et 2?mines immergées en mer ont été détruits.

至6月初期間,排雷面積達381 169平方米,銷毀2 025枚未爆彈藥、4枚殺傷人員地雷和2枚水雷。

評價該例句:好評差評指正

L'Agence internationale de l'énergie atomique a indiqué que toutes les matières, y compris celles qui peuvent être immergées en mer en vertu de la Convention, contiennent des radionucléides d'origine naturelle et artificielle.

國際原子能機構指出,所有物質,包括按照公約規(guī)定可以棄于海洋的那些物質在內,都包含天然或人造的放射性核素。

評價該例句:好評差評指正

En outre, il convient de s'interroger sur la ??partie immergée de l'iceberg??, la procédure interne qui conduit à la formulation de la réserve ou de la déclaration interprétative et sur ses incidences internationales.

還必須審查尚未顯露的部分,即提具保留或解釋性聲明的內部程序及其國際影響。

評價該例句:好評差評指正

Les sources thermales du plancher marin ont concentré, pendant des milliers d'années, les dép?ts de sulfure polymétallique le long d'une cha?ne montagneuse volcanique immergée mondiale active qui s'étend à tous les bassins océaniques du monde.

多金屬硫化物礦床是數千年來在海床溫泉附近積聚而成,海床溫泉位于海底活火山山脈各處,而這些火山山脈蔓延全球所有海洋盆地。

評價該例句:好評差評指正

Même si des progrès importants ont été réalisés dans de nombreux domaines pendant la période considérée, la mise en ?uvre de projets à effet rapide ne représente, à bien des égards, que la partie immergée de l'iceberg.

雖然許多領域在審查的報告期內都取得了重大進展,但在許多方面,“速贏”活動的實施仍然只是冰山一角。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, ce n'est pas accompagnés de ??l'invisible éléphant du scepticisme??, mais plut?t d'efforts pour changer nos perceptions, élargir notre expérience et nous immerger dans la réalité de l'Autre que nous préférons concevoir notre attitude dans une situation de ce genre.

因此,這不是抱著看不見的大象的懷疑,而是努力改變我們的觀念,擴大我們的經驗并使我們深入其他人的現實,我們傾向于在這種情況下代表這些人。

評價該例句:好評差評指正

Nous appuyons l'idée d'une culture de prévention, mais ce processus nécessitera un effort concerté des Membres de l'ONU et un changement dans notre fa?on de voir les choses, qui est immergée dans une attitude de réaction face à la gestion des crises.

我們支持創(chuàng)建“預防文化”,但這個進程將需要聯合國會員國協調一致的努力,并需要改變我們埋頭對處理危機爭取回應性辦法的集體心態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Les Directives consistent en une procédure d'évaluation étape par étape pour déterminer si une matière peut être considérée comme relevant de la notion de minimis aux fins de la Convention de Londres (et peut donc être immergée) ou si des évaluations supplémentaires sont nécessaires.

這些準則包括《倫敦公約》目的內某一物質是否可被認為免責(可予傾倒)或是否仍須進一步評價的逐步評價程序。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, les armes chimiques déversées dans la mer Baltique à la fin de la seconde guerre mondiale remontent maintenant à la surface du fait de la corrosion des conteneurs métalliques dans lesquels elles ont été immergées.

例如,第二次世界大戰(zhàn)結束后沉入波羅的海的化學武器,現在由于其金屬容器的腐蝕而“重新浮現”。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

國家地理

Et ce qu'on voit à la surface ne représente qu'un dixième de la partie immergée.

我們在表面看到的只是水下部分的十分之一。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

On va retrouver des plantes immergées.

我們要去尋找水下的植物。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

C'est la meilleure méthode, s'immerger dans le pays.

這是最好的方法,讓自己沉浸在目標語言的國家之中。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Deuxième conseil : immerge-toi dans la culture.

讓自己沉浸在文化中。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et à mon sens, il est tout à fait possible de s'immerger dans une langue de chez soi.

在我看來,在家里也是完全有可能沉浸在語言中的。

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Le roman nous immerge dans un quartier pauvre du Naples des années 50.

這部小說讓我們沉浸在50年代那不勒斯的一個貧窮地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer de Sargasses, à proprement parler, couvre toute la partie immergée de l’Atlantide.

薩爾加斯海,嚴格說起來,那海水遮覆了整個廣大的大西洋洲。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Bient?t, il s'immergea derrière l'horizon et la terre parut remonter le long de la muraille de feu.

沉沒于地平線下,下沉的過程很快,大地似乎又沿著那堵光墻升起。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, en peu d’instants, le Nautilus s’immergea à quelques mètres au-dessous de la surface des flots.

的確,過了一會,“鸚鵡螺號”就潛入水波下幾米。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Donc la question c'est ok faut que je m'immerge dans le fran?ais, mais qu'est-ce que ?a veut dire en fait ?

所以問題是,我需要讓自己沉浸在法語中,但這實際上怎么做?

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La partie immergée d'un bateau, c'est généralement l'endroit où se trouvent les moteurs, le carburant et le ballast.

那里主要放置發(fā)動機、燃油和一些壓艙物。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Elle peut alors pleinement s'immerger dans un bain de lecture et Rouen devient pour elle la ville de la littérature.

然后,她可以完全沉浸在閱讀之中,魯昂成為她的文學之城。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je suivis le capitaine Nemo. Le panneau se ferma, les réservoirs d’eau s’emplirent, et l’appareil s’immergea d’une dizaine de mètres.

我跟著尼摩船長走下平臺。嵌板關上了,船上的儲水器一充滿水,船就潛入了10多米深的水中。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Il suffit d'aller dans notre poche et de sortir notre smartphone pour pratiquer le fran?ais et pour s'immerger dans la langue fran?aise.

我們只要伸進口袋拿出手機就能練習法語,就能沉浸在法語中。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

L'idée, c'est aussi de les combiner, d'en choisir plein différentes, pour t'immerger dans la langue.

重要的是把資源結合起來,選擇多種不同的資源,以便自己沉浸在語言之中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

La trappe s'ouvre et les sargasses sont immergées par 1000 m de fond.

艙門打開,馬尾藻浸入 1000 米深的水中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

On s'immerge encore mieux dans la nature.

我們更好地沉浸在大自然中。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Macquarie commen?a à se rapprocher de la nouvelle ligne de récifs. Bient?t, la mer écuma au choc des roches immergées.

麥加利號開始接近暗礁了。不一會兒,就看見浪打到水下的石巖,飛起沫來。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Il y a vraiment des combinaisons possibles, notamment je suis dans mon pays et je m'immerge complètement dans la langue fran?aise.

存在多種可能的組合,尤其是我在我的國家,我完全沉浸在法語中。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

On ne parvenait pas à saisir visuellement sa taille véritable, car elle était immergée dans un hologramme géant une simulation du système solaire.

從視覺上看不出這里的大小,因為駕駛室淹沒在一幅巨型全息圖中,那是一幅太陽系的模擬圖。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com