Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.
我想贊揚警監(jiān)會的專家,誰也不愿透露姓名,因為直到今天開始工作。
Je prononce un discours devant l'Assemblée aujourd'hui à un moment extrêmement douloureux sur un sujet qui suscite tant de colère et d'incrédulité que les mots ne peuvent, de bien loin, donner la mesure de ces émotions.
在這一極其悲痛的時刻,我今天站在本大會面前發(fā)表講話,談?wù)撘粋€引起巨大憤怒和震驚的主題,但僅靠言語是不能描述我們的這些情感的。
Un de ses yeux est à jamais détruit mais si l'autre oeil est sauvé, il regardera les débats d'aujourd'hui qui ont mené à ce vote et le comportement de certains dans cette Salle avec horreur et incrédulité.
他的一只眼睛已永遠(yuǎn)毀掉,但如果另一只眼睛得以挽救,他就會看到今天導(dǎo)致這次表決的程序,并且會帶著恐怖和不敢相信的心情看到一些國家在本會議廳的表現(xiàn)。
Ce Conseil de sécurité a été créé pour maintenir la paix et prévenir les guerres, catastrophes dues à l'homme, nées de l'esprit humain, lorsque l'humanité constata avec incrédulité le niveau extrême atteint dans la sauvagerie et la violence.
人類曾經(jīng)難以置信地目睹發(fā)生了極度野蠻和殘暴的行為,那時候設(shè)立安全理事會的目的是維護(hù)和平,防止戰(zhàn)爭——戰(zhàn)爭是從人心產(chǎn)生的人為災(zāi)難。
Mon gouvernement a déjà exprimé au peuple et au Gouvernement des états-Unis d'Amérique ses profonds regrets ainsi que son horreur et son incrédulité devant le meurtre délibéré de tant de ses citoyens qui a eu lieu le 11 septembre.
我國政府已經(jīng)就9月11日發(fā)生的殘酷殺害無數(shù)公民的事件,向美利堅合眾國政府和人民深表痛惜、震驚和懷疑。
Les nombreux mouvements de personnel, le manque de ressources financières et humaines ainsi que l'incrédulité quant aux problèmes liés à la condition de la femme et l'absence de mesures d'incitation à suivre les formations ont été présentés comme quelques-uns des obstacles.
障礙包括工作人員更替率過高、財政和人力資源有限、對社會性別問題持懷疑態(tài)度、對參與培訓(xùn)缺乏鼓勵等。
Ces dures réalités ne seront peut-être pas du go?t des délégations qui parrainent les projets de résolution sur le désarmement nucléaire et la Conférence d'examen du TNP à la session de cette année, mais ne plus montrer d'incrédulité face aux armes nucléaires pourrait s'avérer onéreux.
這些嚴(yán)峻的現(xiàn)實可能不合在今年會議上提出關(guān)于核裁軍和《不擴散條約》審查會議的決議草案的代表團的心意,但是,暫時消除對核武器的懷疑可能付出高昂的代價。
Le nombre très élevé de victimes et l'ampleur des dégats causés par les attaques terroristes à New York et Washington - dont les images vues à la télévision nous ont rempli d'horreur, d'incrédulité et d'indignation - nous ont montré à tous la gravité de la menace terroriste.
紐約和華盛頓發(fā)生的恐怖主義攻擊所造成的大量人員死亡和財產(chǎn)破壞程度向我們展示了恐怖主義威脅的嚴(yán)重性,我們都曾懷著恐懼、難以置信和憤慨的心情在電視上看到這些生動景象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com