Aucune des ressources minérales ou halieutiques du pays n'a été exploitée, preuve de l'incurie de l'administration portugaise.
礦藏和漁業(yè)資源未得到任何開發(fā),這是葡萄牙管理無能的表現(xiàn)。
Des années d'incurie administrative expliquent le surpeuplement, l'absence de services publics, d'eau salubre et de moyens d'assainissement et l'insuffisance des infrastructures qui caractérisent de nombreuses villes des pays en développement.
年復(fù)一年的城市管理不善在發(fā)展中國家許多城市造成了過度擁擠、缺乏公共服務(wù)、缺乏潔凈水、缺乏衛(wèi)生以及基礎(chǔ)設(shè)施不足等問題。
Plusieurs cas délibérés et fortement médiatisés de refoulement se sont produits, mais ils sont surtout dus à l'incurie systématique du Ministère de l'intérieur qui a conduit au non-respect par l'état de ses obligations.
已發(fā)生多起蓄意、引人注目的驅(qū)回事件,但這更多屬于因內(nèi)政部內(nèi)部系統(tǒng)運作不力而時有發(fā)生的現(xiàn)象 23 。
Selon cette requérante, le personnel iraquien de l'h?pital kowe?tien où elle a accouché a fait preuve d'incurie en effectuant une césarienne non indispensable et non autorisée qui a entra?né la mort de l'enfant.
索賠人稱,她是在一家科威特醫(yī)院分娩的,在那里工作的伊拉克人員草率地進行了不必要和未經(jīng)批準的剖腹產(chǎn)手術(shù),造成嬰兒死亡。
Cette situation est due à plusieurs facteurs qui vont des faibles niveaux de l'investissement privé à la corruption, en passant par l'incurie et l'inaptitude du Gouvernement à régler les questions économiques, sociales et culturelles.
這主要是由于下列因素造成的:私人投資水平低、腐敗、管理不當(dāng)以及政府在經(jīng)濟、生活和文化方面缺乏行之有效的領(lǐng)導(dǎo)。
Les conflits de la région des Grands Lacs étaient largement alimentés par le flux constant de réfugiés et de groupes armés, l'exploitation et l'exportation illicites des ressources naturelles et l'incurie des états de la région.
難民和武裝團體的不斷流動、自然資源的非法開采和出口以及整個區(qū)域國家機器的失靈,在很大程度上對大湖區(qū)的沖突起到了火上澆油的作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
S'il était au 3919 pour constater l'incurie d'un gendarme, le Président Macron n'était pas à Nantes samedi dernier quand un policier a étranglé un homme qui a finit par convulser et être emmené par les pompiers...
如果他在 3919 看到憲兵的粗心大意,馬克龍總統(tǒng)上周六不在南特,當(dāng)時一名警察勒死了一名男子,該男子最終抽搐并被消防員帶走。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com