轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Vive le peuple chinois indomptable!

不屈的中國人民萬歲!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une illustration du dynamisme indomptable pour lequel le peuple afghan est justement connu.

這證明了阿富汗人民名不虛傳的不屈不撓精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了這些矮小精干、不屈不撓的個(gè)體,因他們以如此的身體條件而存活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le taux de participation élevé lors des dernières élections illustre bien cet élan indomptable vers l'autonomie.

最近選舉時(shí)民眾參加率之高,充分顯示了這種走向自治的不可征服的潮流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'esprit indomptable du peuple palestinien dans sa quête de liberté ne peut pas être étouffé uniquement par la force brutale.

巴勒斯坦人民爭取自由的不屈不撓精神只靠粗暴武力是無法撲滅的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation tient à saluer la volonté indomptable du peuple congolais dans sa volonté de fa?onner un nouveau destin politique pour la postérité.

我國代表團(tuán)還愿對剛果人民謀求為子孫后代塑造政治新命運(yùn)的不屈不撓意愿表示承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant les femmes libanaises ont un esprit indomptable, comme l'ont montré deux femmes qui ont fait preuve de force et de dignité face au terrorisme.

然而,黎巴嫩婦女具有不可戰(zhàn)勝的精神,從兩名婦女面對恐怖主義時(shí)表現(xiàn)出力量和尊嚴(yán)便可知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes conscients que l'ONU a déploie tous les efforts possibles pour relever ce défi, en particulier sous la direction de notre indomptable Secrétaire général, S.?E. M.?Kofi Annan.

我們承認(rèn),聯(lián)合國正在為完成這項(xiàng)任務(wù)嘔心瀝血,它在我們不屈不撓的秘書長科菲·安南先生閣下領(lǐng)導(dǎo)下尤為如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation souhaiterait saisir cette occasion de remercier l'ancien Secrétaire général adjoint Kenzo Oshima pour sa persévérance indomptable et sa direction avisée, ainsi que pour accueillir son successeur, M.?Jan Egeland.

我國代表團(tuán)要借此機(jī)會(huì)感謝前副秘書長大島賢三的堅(jiān)定毅力和干練領(lǐng)導(dǎo),并向他的繼任者揚(yáng)·埃格蘭先生表示歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il semble que tant que ses intérêts économiques ne sont pas menacés, l'Union européenne restera indifférente, ou pire encore, coopèrera si l'empire décide d'appliquer des sanctions contraires au droit international contre un peuple digne et indomptable.

看起來,除非自己的經(jīng)濟(jì)利益受到影響,否則即使該帝國決定違反國際法,對我們實(shí)行制裁,與我們堂堂正正和勇敢的人民為敵,歐洲聯(lián)盟也會(huì)一直漠不關(guān)心甚至還會(huì)給予合作的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je salue le courage indomptable du peuple palestinien et réaffirme l'appui de principe, constant et indéfectible, de l'Inde à la cause de ce peuple et à sa juste lutte pour un état de Palestine souverain et indépendant.

我向巴勒斯坦人民不屈不撓的精神致敬,并重申,印度一貫有原則并毫不動(dòng)搖地支持其事業(yè)及其為建立一個(gè)主權(quán)、獨(dú)立的巴勒斯坦國所開展的正義斗爭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'a été possible de venir à bout de ces fléaux que grace à l'esprit indomptable et à la révolte des peuples de l'ensemble du continent africain, qui ont lutté contre la déshumanisation et les épreuves qu'ils subissaient.

由于整個(gè)非洲大陸人民為掙脫所面臨的滅絕人性行為和苦難表現(xiàn)出不屈不撓的精神并進(jìn)行了不屈不撓的斗爭,這種禍害才被徹底鏟除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En tant que nation dont la naissance remonte au lendemain des indignités et de la cruauté incalculable qui ont caractérisé la traite transatlantique des esclaves, le Libéria rappelle avec force l'esprit indomptable des Africains et les personnes d'ascendance africaine.

利比里亞的誕生是跨大西洋奴隸貿(mào)易所特有的有辱尊嚴(yán)和無比殘酷行為的后果,它始終生動(dòng)地提醒人們,非洲人和具有非洲血統(tǒng)的人具有不屈不撓的精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Shahid (Bangladesh) (parle en anglais)?: Le Bangladesh participe à ce débat avec un grand sentiment de fierté et d'engagement?: fierté en raison de l'esprit indomptable du peuple africain qui nous a toujours stimulés; engagement parce que nous croyons à la cause de la paix et du développement en Afrique.

沙希德先生(孟加拉國)(以英語發(fā)言):孟加拉國抱著很大的自豪感和執(zhí)著精神參加了本次辯論:自豪是因?yàn)榉侵奕嗣癫磺粨系木窨偸羌?lì)著我們;執(zhí)著是因?yàn)槲覀冃欧罘侵藓推脚c發(fā)展的事業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce que nous avons accompli à ce jour a été possible grace à la détermination des Cubains qui résistent depuis un demi-siècle à des agressions brutales et versent un lourd tribut en raison de leur volonté indomptable de défendre leur droit à l'indépendance nationale et à une vie digne et respectable.

我們迄今取得的成就之所以可能,要?dú)w功于半個(gè)多世紀(jì)以來一直抵抗野蠻入侵的古巴人的堅(jiān)強(qiáng)決心——他們以不屈不撓的意志捍衛(wèi)國家獨(dú)立權(quán)利及體面而有尊嚴(yán)生活的權(quán)利,并為此而付出了高昂代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En disant au revoir à M.?Annan, au nom du Gouvernement et du peuple d'Antigua-et-Barbuda, je rends hommage au courage indomptable dont il a fait preuve ces 10 dernières années et je lui rappelle que la réussite n'est jamais définitive, ni l'échec fatal; seul compte le courage, et il a su se montrer à la hauteur des circonstances lorsqu'il fallait avant tout du courage.

在向安南先生告別之時(shí),我代表安提瓜和巴布達(dá)政府和人民對他在過去10年里不屈不撓的勇氣表示敬意,并告訴他,成功絕不是最終的,失敗不是致命的;要緊的是勇氣,在最需要的時(shí)候他挺身迎接了挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Inside CHANEL

être soi-même, telle Gabrielle l'indocile, l'indomptable, l'éternelle insoumise.

成為你自己,如同嘉柏麗爾,堅(jiān)不可摧、永遠(yuǎn)叛逆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問我答

La légende raconte qu'à 12 ans, Alexandre a réussi à monter bus et ses fans, un cheval sauvage réputé indomptable.

相傳12歲時(shí),亞歷山大成功上馬,一匹不屈不撓的野馬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort poussa un cri sauvage, et la terreur hideuse et indomptable envahit ses traits décomposés.

維爾福夫人發(fā)出一聲瘋狂喊叫,一種可怕的無法控制的恐怖的臉都變了形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Les Lions indomptables ont mal entamé leur compétition.

不屈不撓的雄獅隊(duì)開局不利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Les Lions indomptables ont battu la Tunisie 4 buts à 1 en match retour des barrages.

不屈不撓的獅子隊(duì)在附加賽第二回合以4比1擊敗突尼斯隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il avait à recueillir les pièces amassées depuis longtemps par lui pour faire tête à cet orage, prévu par son cauteleux et indomptable caractère.

他得去搜集那些他早就準(zhǔn)備著以便應(yīng)付這種風(fēng)波的證據(jù),他的機(jī)警使他預(yù)料到這種風(fēng)暴的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour contrer cet incendie, les pompiers utilisent toutes leurs forces au sol et dans les airs, mais l'ennemi semble cette fois indomptable.

為了對抗這場大火,消防員正在地面和空中使用所有力量,但這次敵人似乎不屈不撓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan s’est fait passer pour de Wardes, pour lequel elle avait une de ces fantaisies de tigresse, indomptables comme en ont les femmes de ce caractère.

她像所有女人一時(shí)心血來潮的特征一樣,她曾對瓦爾德有過難以抑制的母老虎般的征服欲,然而又被達(dá)達(dá)尼昂冒名頂替了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Pour son nom d'abord, qui emprunte d'un c?té au quechua, cette langue parlée en Amérique du Sud, essentiellement en Bolivie, et dans laquelle chucaro signifie, para?t-il, indomptable.

首先是它的名字,它一方面是從克丘亞語借來的,這種語言在南美洲,主要是在玻利維亞使用,chucaro 在其中似乎意味著不屈不撓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Objectifs?: améliorer les infrastructures, nouer des partenariats avec des établissements scolaires et pourquoi pas, former les meilleures joueuses de la prochaine équipe des lionnes indomptables du Cameroun.

目標(biāo):改善基礎(chǔ)設(shè)施,與學(xué)校建立伙伴關(guān)系,為什么不培養(yǎng)喀麥隆不屈不撓的母獅隊(duì)的最佳球員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette décision prise, Morcerf demanda la permission de se retirer ; il avait à recueillir les pièces amassées depuis longtemps par lui pour faire tête à cet orage, prévu par son cauteleux et indomptable caractère.

馬爾塞夫要求退席,他得去搜集那些他早就準(zhǔn)備著以便應(yīng)付這種風(fēng)波的證據(jù),他的機(jī)警使他預(yù)料到這種風(fēng)暴的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡明法語教程(下)

Tu te plais à plonger au sein de ton image ; Tu l’embrasses des yeux et des bras, et ton c?ur, Se distrait quelquefois de sa propre rumeur Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.

你喜歡沉浸在你的形象之中;你用眼用手臂擁抱它,你的心面對這粗野,狂放不羈的呻吟,有時(shí)倒可以派遣自己的騷動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Essayez pour ces jeunes lionnes indomptables de progresser.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Les Lions indomptables du Cameroun entrent en compétition lundi le 15 janvier face à la Guinée.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Ce choc de fauves : lions de la Teranga contre Lions Indomptables.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais là où Derain dérange, c'est avec ses couleurs violentes et indomptables qui sont les codes du fauvisme.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Au sortir de la cérémonie du Ballon d'or camerounais, il a été demandé à Samuel Eto'o l'objectif des Lions indomptables à cette compétition.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Milan est ainsi à nouveau fran?aise? après la célébrissime bataille de Marignan, où Fran?ais et Vénitiens battent les indomptables? Suisses engagés par le duc de Milan - et Bayard est présent, comme d'habitude.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com