Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,從后果上說,作不出決定的代價非常高。
Depuis des années qu'elle souffre aux mains de terroristes qui frappent sans discrimination, la communauté internationale, en proie aux hésitations et à l'indécision, n'est pas encore parvenue à se mettre d'accord sur la manière d'aller de l'avant.
世界各國遭受不分青紅皂白的恐怖主義之害已有多年,但是國際社會仍然沒有就如何行動達(dá)成共識,而是猶豫不決。
Toutefois, le prix de l'indécision s'élevant à 8 à 9 millions de dollars par mois, le Sous-Secrétaire général demande instamment que soit approuvé, pour la stratégie IV, un financement d'un montant maximum de 1 milliard 587 millions de dollars.
但是,由于不做決定每個月花去800萬美元到900萬美元,他敦促迅速批準(zhǔn)戰(zhàn)略四的經(jīng)費籌措、至多達(dá)15.87億美元,這樣才能夠編寫合同文件和獲得國際信用證。
Il peut encore jouir de ses droits après de nombreuses années de retards, d'atermoiements, d'indécision et d'excuses absurdes; nous avons peut-être encore la chance de voir la fin d'une occupation qui a causé tant de tragédies et tant de douleur.
但是,經(jīng)過這么多年荒唐的拖延、延誤、搪塞和借口之后,巴勒斯坦人民有可能享有其權(quán)利,造成如此悲劇、如此苦難的占領(lǐng)有可能結(jié)束。
Toute hésitation ou indécision en ce qui concerne l'application des décisions et des résolutions des Nations Unies relatives à l'Iraq seraient un défi à la communauté internationale et pourraient entra?ner de graves conséquences pour la paix et la sécurité mondiales.
在執(zhí)行聯(lián)合國有關(guān)伊拉克問題方面的決定和決議方面的任何猶豫不決或不夠果斷將是對國際社會的挑戰(zhàn),并且可能給和平和全球安全帶來嚴(yán)重后果。
Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses états membres, dont ma patrie, l'Estonie.
國際社會的猶豫不決和姑息政策的可能結(jié)果在國聯(lián)歷史上已經(jīng)充分顯示,國聯(lián)已經(jīng)從國際舞臺上消失,包括我的祖國愛沙尼亞在內(nèi)的一些成員國也同樣消失。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Ses parents, gens placides, qui rêvaient pour leurs fils des situations honorables et médiocres, lui reprochaient ses indécisions, ses enthousiasmes, ses tentatives avortées, tous ses élans impuissants vers des idées généreuses et vers des professions décoratives.
他們的父母,這對心氣平和的人,總在想要他們的大兒子得到中等的、差強(qiáng)人意的位置,責(zé)怪他總不定心、他的狂熱,責(zé)怪他多次流產(chǎn)的嘗試和所有那些好高騖遠(yuǎn)、追求虛榮職業(yè)的無效沖動。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com