轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.

那個不幸的女人死亡的時刻就要到了。

評價該例句:好評差評指正

Les Nations Unies ont connu le succès en apportant aide et espoir aux plus infortunés.

它成功地為最不幸的人提供了救濟和希望。

評價該例句:好評差評指正

C'est dire la grande préoccupation ressentie par mon pays pour le sort infortuné du peuple de Palestine.

這表明我國非常關心巴勒斯坦人民的不幸境遇。

評價該例句:好評差評指正

Sa présence dans ce pays infortuné n'obéit qu'à des préceptes moraux et à une tradition active de solidarité.

它在這個不幸的國家中的存在是出于道義原則,是為了以實際行動表示支持。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup d'entre nous sont les descendants de ces infortunés qui ont survécu à la traversée du ??Passage du milieu??.

我們中的很多人是經(jīng)過“中間通道”旅程而幸存的不幸者的后代。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons salué la Feuille de route pour le Moyen-Orient établie par le Quatuor, espérant qu'elle marquera le début de la paix dans cette région infortunée.

我們贊揚中東四方路線圖的公布,我們希望它將導致在不幸的中東區(qū)域?qū)崿F(xiàn)和平。

評價該例句:好評差評指正

C’est un personnage très infortuné.Pendant la dernière bataille, par exemple, à la fin, il est tout seul, il fait le fanfaron malgré lui et finalement il en meurt.

這是個不幸的人物,在最后的戰(zhàn)役中,例如,他是一個人指揮,他妄自尊大、聽不見意見,盡管最后他也因此而死。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, au sujet des conflits en Afrique, le Nigéria demande à l'ONU de reconsidérer la situation en Somalie, cet infortuné pays que ravage un conflit de longue date.

最后,關于非洲的沖突問題,尼日利亞呼吁聯(lián)合國重新考慮受沖突長期蹂躪的不幸國家----索馬里的局勢。

評價該例句:好評差評指正

Il a dit que les rafteurs infortunés s'étaient rendus dans une zone qui n'était pas ouverte aux activités, à savoir la partie orientale du Parc national des chutes de Murchinson (Murchinson Falls).

他說那些不幸的放筏人員是在一個沒有開放供隨便活動的地方,即Murchison Falls國家公園的東部地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Nous exhortons le Gouvernement iraquien à agir de bonne foi et à donner une nouvelle chance aux inspecteurs de l'ONU et à la paix, car elle risque d'être la dernière pour ce peuple infortuné.

我們敦促伊拉克政府認真采取行動,給聯(lián)合國視察員一次新的機會并給和平一次機會,這或許是不幸的伊拉克人民的最后一次機會。

評價該例句:好評差評指正

Les Nations Unies ne peuvent continuer d'être une source d'espoir pour les victimes infortunées de conflits qu'en s'adaptant au caractère toujours changeant des opérations de maintien de la paix à force d'innovation et de souplesse.

聯(lián)合國只有通過創(chuàng)新和靈活性,適應維和行動不斷變化的性質(zhì),才能繼續(xù)是沖突不幸的受害者的希望源泉。

評價該例句:好評差評指正

Les états membres de la CARICOM se sont particulièrement intéressés à l'effort continu de relèvement dans le territoire de Montserrat, dont la population continue de subir les effets de la crise socioéconomique que l'éruption volcanique a infligée à cette ?le infortunée.

加共體成員國密切地參與在蒙特塞拉特領土繼續(xù)進行的重建努力,這個島嶼上發(fā)生的火山爆發(fā)使那里的人民遭受嚴重的社會和經(jīng)濟損失。

評價該例句:好評差評指正

Cela montrerait qu'à l'heure des débats et du dialogue entre les civilisations, deux pays du monde en développement, l'un majoritairement musulman et l'autre catholique, ont le courage et la volonté d'affronter leur passé commun pour tourner définitivement le chapitre le plus infortuné de leur histoire, et ce, en servant les intérêts de leurs peuples, avant toute chose, mais aussi en répondant aux attentes de la communauté internationale.

它將表明,在此各種文明之間的辯論和所謂對話的時期,一個主要為穆斯林的國家和一個主要為天主教的國家——兩個來自發(fā)展中世界的國家——有勇氣和遠見解決他們的共同過去,并首先以使我們各自國家人民滿意但同時也滿足國際社會期望的方式結束我們過去令人不愉快的篇章。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle aime, l’infortunée ! se dit Mme Derville.

“她戀愛了,不幸的女人!”德爾維夫人心想。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Peut-être y a-t-il beaucoup d’autres princes plus infortunés.

更不幸的王侯,說不定還有許多。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ceux-ci voudraient, sans doute, revoir une dernière fois l’infortuné !

毫無疑問,他們一定也希望再看一眼這個不幸的人!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

? les infortunés ! comme ils sont pales !

啊,這些不幸的人們!他們的臉多么蒼白!

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais quel plaisir sera plus vrai, plus utile, que de sauver des infortunés que leur pays abandonne ?

但是能拯救被國家遺棄的一些不幸的人,我想那是天下最快樂的事,更有價值的事呀!”

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Sur le conseil du reporter, cet infortuné fut ramené à sa maison.

在通訊記者的建議下,把這個不幸的人帶到小屋里去。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le bourgeois est avare, la bourgeoise est prude ; votre siècle est infortuné.

富人個個吝嗇,女的都是假正經(jīng);你們這個世紀很不幸。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant cette infortunée ne paraissait faire aucune résistance, fit observer sir Francis Cromarty.

“可是,這個可憐的女人似乎一點也不抗拒?!笨铝_馬蒂說。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Situation terrible, que celle de ces infortunés ! Ils n’étaient évidemment plus ma?tres de l’aérostat.

這些不幸的人們所處的境況的確是驚險萬分!他們已經(jīng)不是氣球的主人了。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

L’infortuné était perdu. Qui pouvait l’arracher à cette puissante étreinte ?

這個不幸的人快不行了。有誰能把他從這么大的束縛中救出來呢?

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Chants et cris éclatèrent de nouveau. L’heure était venue à laquelle l’infortunée allait mourir.

那個不幸的女人死亡的時刻就要到了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, la fatalité réservait une nouvelle et terrible épreuve aux infortunés voyageurs.

就在這里,那不如人愿的命運還安排了一個新的可怕的考驗在等待這些不幸的人們。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour moi, au milieu de cette lutte, c’était ce cri de désespoir poussé par l’infortuné qui m’avait déchiré le c?ur.

至于我,在這次戰(zhàn)斗中,不幸者發(fā)出的絕望的求救聲撕裂了我的心。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Au Chili ! au Chili ! s’écria l’infortuné géographe !

“??!到智利呀!到智利呀!”這個不幸的地理學家叫起來。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quand cet infortuné était à l’?le Tabor, il se savait seul !

“當這個不幸的人在達抱島上的時候,他知道他是孤零零的一個人!

評價該例句:好評差評指正
Lou !

Crevasse, la terrible Reine Blanche, avait enfin réussi à mettre la main sur l’infortuné Prince Fulgor.

克里瓦斯,可怕的白皇后,終于設法得到了她手中不幸的富爾戈爾王子。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle eut dans ce temps-là le culte de Marie Stuart, et des vénérations enthousiastes à l’endroit des femmes illustres ou infortunées.

那時,她內(nèi)心崇拜的是殉難的瑪麗女王;狂熱地敬仰的是出名的或不幸的婦女。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous en f?mes aveuglés. Quand ce nuage se fut dissipé, le calmar avait disparu, et avec lui mon infortuné compatriote !

我們一下子都瞎了,什么也看不清了。當這團烏云消失時,章魚不見了,我們不幸的同胞也跟著一起消失了!

評價該例句:好評差評指正
凡爾納神秘島

Situation terrible, que celle de ces infortunés !

可怕的情況, 這些不幸的人!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le c?ur de l’homme est ainsi fait, l’infortunée enfant avait à peine fermé les yeux que Marius songeait à déplier ce papier.

人心就是這樣,那不幸的孩子還幾乎沒有完全閉上眼睛,馬呂斯便已想到要展讀那封信。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com