轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Même injurieuses, les opinions ou les convictions ne sont pas diffamatoires.

即使令人不快的觀點(diǎn)和信仰也不是誹謗性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions mena?antes et agressives, voire injurieuses.

而我們?cè)诖髸?huì)堂所聽(tīng)到的一直是威脅和侵略性的發(fā)言,包括一些接近于污辱性發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

負(fù)責(zé)檢察的醫(yī)生確定申訴人處于高度情緒波動(dòng)狀況,明顯有酒精氣味,大呼小叫,并且語(yǔ)言粗魯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

E.?Ourlaeva a été arrêtée pour avoir diffusé des documents injurieux pour les symboles de l'état de la République d'Ouzbékistan.

烏拉耶娃女士是由于散發(fā)玷污烏茲別克斯坦共和國(guó)國(guó)家象征的材料而被拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le remède à des paroles injurieuses est davantage de paroles, davantage de dialogue et davantage de compréhension, et non l'inverse.

對(duì)付無(wú)禮不快的言論的辦法是進(jìn)行更多交談、更多對(duì)話和更多了解——而非更少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, des diplomates de la Mission du Venezuela ont été traités de manière injurieuse et humiliante dans des aéroports des états-Unis.

此外,委內(nèi)瑞拉代表團(tuán)的外交人員在美國(guó)機(jī)場(chǎng)蒙羞受辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tels sont les faits, et le recours à un langage injurieux ne peut changer la vérité ni dissiper la responsabilité de l'éthiopie.

這都是事實(shí),而且使用謾罵的方式無(wú)法改變真相或免除埃塞俄比亞的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné que ce programme est ciblé sur les enfants dès leur plus jeune age, le Kenya devrait se débarrasser de ces stéréotypes injurieux.

因?yàn)檎n程針對(duì)的是處于生命最早期的兒童,我們希望肯尼亞能最終擺脫侮辱性的定型觀念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un certain nombre d'incidents, des membres du personnel de l'UNRWA ont été agressés par des propos injurieux, menacés, agressés physiquement et visés par des tirs.

在一些事例中,近東救濟(jì)工程處人員受到辱罵、威脅、襲擊身體和槍擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs publications périodiques ont signalé des manifestations d'antisémitisme sous la forme d'actes de vandalisme commis dans des cimetières et de l'apposition d'inscriptions injurieuses sur des édifices.

幾項(xiàng)新聞出版物報(bào)導(dǎo)了以在墓園犯下的野蠻行為和在建筑物墻壁上侮辱性涂抹的形式表現(xiàn)反猶太主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'avis déposé par Mme?Ofume contenait également une "série de plaintes pour racisme, ségrégation, menaces de mort, propos injurieux et discrimination en?classe et dans l'enceinte du collège".

Ofume夫人的起始通知也提及“一系列關(guān)于在課室和學(xué)院里的種族主義、隔離、生命威脅、下流稱(chēng)呼和歧視的申訴?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états-Unis ont ajouté qu'une déclaration (ou toute autre communication) diffamatoire n'est pas seulement injurieuse, mais qu'elle est aussi fausse.

美國(guó)還說(shuō),誹謗性言論(或其他表述)不僅僅是一種令人不快的言論,而且是一種虛假的言論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie rappelle que dans toutes les décisions mentionnées il était relevé que les propos contenus dans la lettre étaient ?déplacés?, ?de mauvais go?t? et ?injurieux et offensants?.

締約國(guó)還提到,所有上述決定都提到那封信的措詞是“不恰當(dāng)?shù)摹?、“趣味很低”以及“惡言惡語(yǔ)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Que cherche-t-on au juste avec ces propos injurieux et ce violent discours contre Cuba prononcé par ce fonctionnaire à la fondation Heritage, notoirement connue pour ses positions ultraconservatrices.

這位官員在以極端右翼立場(chǎng)而聞名的傳統(tǒng)基金發(fā)表了一份咄咄逼人的反古巴演說(shuō),對(duì)古巴進(jìn)行攻擊,其意欲何為?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les policiers comme le procureur lui parlaient en termes injurieux, proférant des phrases comme ?tu devrais être exécuté? ou ?tu n'es qu'une ordure parmi les hommes? et autres du même genre.

警官們和公共檢察官都對(duì)他進(jìn)行辱罵,包括運(yùn)用了諸如“該把你給斃了”、“你只不過(guò)是人群中的敗類(lèi)”等諸如此類(lèi)的語(yǔ)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que ce terme existe dans de nombreuses langues, il a acquis des connotations péjoratives, négatives, voire même injurieuses dans plusieurs d'entre elles, et doit donc être manié avec la plus grande précaution.

雖然“殘障”在許多語(yǔ)文中是一個(gè)得到確認(rèn)的用語(yǔ),但是在若干語(yǔ)文中具有否定的、甚至污辱性的貶義,應(yīng)當(dāng)極其審慎地使用該詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a toutefois eu de petits incidents causés par la Garde nationale et les forces turques, principalement à Nicosie, tels que jets de pierres, propos injurieux et incursions dans les emplacements non gardés.

不過(guò),國(guó)民警衛(wèi)隊(duì)和土耳其部隊(duì)造成了一些小事故,主要發(fā)生在尼科西亞,包括擲石、辱罵和短暫在進(jìn)入無(wú)人地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a examiné des cas relatifs, entre autres, à une prétendue discrimination sur le marché du crédit, à l'emploi de propos injurieux par des particuliers, ainsi qu'à l'accès à un lieu ou service public.

消除種族歧視委員會(huì)處理的問(wèn)題還有:指稱(chēng)貸款市場(chǎng)存在歧視、202 個(gè)人使用侮辱性語(yǔ)言,203 以及出入公共場(chǎng)所或使用公共服務(wù)的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les minorités raciales, ethniques, religieuses et linguistiques ont souvent été la cible de critiques injurieuses, violentes et répétées contre leurs membres, souvent en raison d'attitudes stéréotypées bien enracinées, et ceci a aggravé la discrimination dont elles souffrent.

往往由于牢固的陳規(guī)陋俗,少數(shù)種族、族裔、宗教和語(yǔ)言往往成為欺辱、暴力和反復(fù)批評(píng)的目標(biāo),而這又加深了對(duì)他們的歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant du paragraphe 9, il fait remarquer qu'aux états-Unis, même des discours injurieux sont protégés, et que délégation interprète la référence aux mesures disciplinaires internes dans la perspective de la liberté de parole qui est inscrite dans la Constitution.

關(guān)于第9段,他指出,在美國(guó),即使是冒犯性的講話也受到保護(hù),他的代表團(tuán)是以與按照《憲法》保護(hù)言論自由相一致的態(tài)度,來(lái)解釋與內(nèi)部紀(jì)律措施的提法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

幻滅 Illusions perdues

Les gens calmes et dont le thème est fait d'après le profond oubli dans lequel tombe un article injurieux, ceux-là déploient le vrai courage littéraire.

惟有頭腦冷靜,把報(bào)上的辱罵看作過(guò)目即忘的東西,才真正表現(xiàn)一個(gè)作家的勇氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

La mort de Lindsay n'a pas suffi puisqu'après la mort de Lindsay, des insultes à caractère injurieux continuent de circuler sur les réseaux sociaux.

- Lindsay 的死還不夠, 因?yàn)樵?Lindsay 死后,攻擊性侮辱繼續(xù)在社交網(wǎng)絡(luò)上流傳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle avait été insensible à toutes les réflexions injurieuses qu’il lui avait adressées, elle ne les écoutait pas, elle songeait alors à Julien. Sera-t-il content de moi ?

她丈夫罵她,可她無(wú)動(dòng)于衷,充耳不聞,一心只想著于連。“他會(huì)對(duì)我滿(mǎn)意嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'elfe ne cessait d'appara?tre partout où ils se trouvaient, ses marmonnements devenant de plus en plus injurieux tandis qu'il s'effor?ait d'arracher ce qu'il pouvait aux sacs-poubelle.

這個(gè)家養(yǎng)小精靈總是出現(xiàn)在他們集中干活的地方,千方百計(jì)想從裝垃圾的口袋里拿走一些東西,同時(shí)嘴里念叨的話越來(lái)越難聽(tīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Bien entendu, l'expression, même si elle n'est pas explicitement injurieuse, porte en elle toute la condescendance et le mépris colonial.

當(dāng)然,這種表達(dá)方式,即使沒(méi)有明顯的冒犯性,也帶有所有的屈尊和殖民蔑視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Elle reprit son travail, en adressant des prières au ciel. En attendant, les enfants entonnaient dans la rue des chansons injurieuses pour elle, et pas une ame ne la consolait par une parole affectueuse.

她恢復(fù)了工作,向天堂祈禱。與此同時(shí),孩子們?cè)诮稚铣耆杷母枨?,沒(méi)有一個(gè)靈魂用深情的話語(yǔ)安慰她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Mais surtout à titre injurieux, on trouve le mot à propos de quelqu’un, et là, c’est un nom commun : ? Oh, quel pauvre minable ? , c'est-à-dire un pauvre type, sans honneur et sans grandeur.

但最重要的是,作為一種侮辱,我們找到了關(guān)于某人的詞,在那里,它是一個(gè)常見(jiàn)的名字:" 哦,多么可憐的破舊" ,也就是說(shuō),一個(gè)可憐的家伙,沒(méi)有榮譽(yù),沒(méi)有偉大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)

Dans l'hémicycle, le ton monte rapidement, mais avec dignité, Simone Veil écoute ses adversaires et leurs raccourcis injurieux.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Et puis, si l'on se souvient de la texture, c'est-à-dire de la consistance de ce champignon, on peut comprendre comment le mot est arrivé à être assez injurieux quand il s'adresse à un être humain.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com