Des relations commerciales se sont instituées entre les deux pays.
兩國間的商務(wù)關(guān)系業(yè)已建立。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Danemark, Irlande, Norvège. Le deuxième se tient en septembre 1992, et permet d’adopter, à 51,04% des suffrages, le traité de Maastricht, instituant l’Union Européenne et l’Union économique et monétaire.
丹麥,愛爾蘭,挪威。 第二次是在1992年9月,使建立歐洲聯(lián)盟和經(jīng)濟(jì)及貨幣聯(lián)盟的《馬斯特里赫特條約》以51.04%的選票獲得通過。
Répondant aux v?ux de tant de personnes qui souhaitent adopter un enfant, j'ai décidé d'instituer un Conseil supérieur de l'adoption qui sera chargé de soumettre aux pouvoirs publics toutes suggestions utiles sur ce problème.
為了響應(yīng)這么多人希望收養(yǎng)孩子的愿望,我決定成立一個(gè)高級收養(yǎng)委員會,負(fù)責(zé)向公共當(dāng)局提交有關(guān)這個(gè)問題的所有有用建議。
Tant que les citoyens ne sontpas capables d'instituer eux-mêmes la dévolution des pouvoirs (comment est-ce qu'on désigneles acteurs politiques) et le contr?le des pouvoirs (comment est-ce qu'on se débarrassedes acteurs qui défaillent).
只要公民不能建立自己的權(quán)力下放(我們?nèi)绾沃付ㄕ涡袨檎撸┖蜋?quán)力控制(我們?nèi)绾螖[脫失敗的行為者)。
Tout en évitant d'instituer une procédure qui puisse la détourner d'y avoir recours, le projet prévoit donc diverses consultations qui doivent la conduire à mesurer toute la gravité de la décision qu'elle se propose de prendre.
在避免制定可能阻止其求助的手續(xù)的同時(shí),該法案也規(guī)定需要經(jīng)過各種協(xié)商,以衡量她作出此決定的嚴(yán)肅性。
Mais heureusement, entre 1833 et 1840, le ministre du commerce Adolphe Thiers institue la SGF, un bureau de la Statistique Générale de la France : enfin, tous les chiffres de tous les domaines seront standardisés, centralisés !
但幸運(yùn)的是,1833 年至 1840 年間,貿(mào)易部部長阿道夫-梯也爾,成立了法國綜合統(tǒng)計(jì)局(SGF):所有領(lǐng)域的數(shù)據(jù)終于實(shí)現(xiàn)了標(biāo)準(zhǔn)化和,集中化!
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com