轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

On entend par intermittence un bruit d'avion.

人們斷斷續(xù)續(xù)聽到飛機(jī)聲。

評價該例句:好評差評指正

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

從3月18日到26日,大風(fēng)暴片刻不停地怒吼著。

評價該例句:好評差評指正

Les écoles de la région sont ouvertes par intermittence depuis octobre.

自十月份以來,該地區(qū)的學(xué)校時開時關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Les?Palestiniens sont, eux, approvisionnés par intermittence, surtout pendant les mois d'été.

巴勒斯坦人的供水是斷斷續(xù)續(xù)的,夏天幾個月里更是如此。

評價該例句:好評差評指正

Entre 13?h?5 et 21?heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé par intermittence les fermes occupées de Chab'a.

05分至21時00分期間,兩架以色列直升機(jī)飛越被占領(lǐng)的Shab'a農(nóng)地。

評價該例句:好評差評指正

Pour ce qui est de la réinsertion politique, des discussions se tiennent, par intermittence, depuis de nombreux mois.

關(guān)于政治融合,幾個月來斷斷續(xù)續(xù)一直在進(jìn)行討論。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité prend note des crises politiques violentes que conna?t la?République du Congo par intermittence depuis l'indépendance.

委員會注意到,剛果共和國從成立以來政治暴亂時斷時續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

Entre 7?heures et 12?h?45, des chasseurs israéliens ont survolé par intermittence et à haute altitude les fermes occupées de Chab'a.

至12時45分之間,以色列軍機(jī)在極高空幾次飛越被占領(lǐng)Shab'a農(nóng)地。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons connu, et continuons de conna?tre, des conflits par intermittence et de grands écarts dans les niveaux de développement.

我們已經(jīng)面臨并將繼續(xù)面臨斷斷續(xù)續(xù)的沖突和發(fā)展水平上的巨大差距。

評價該例句:好評差評指正

Cela fait au moins un an que l'on signale par intermittence un commerce en Afrique du Sud, dans la région de Kimberley.

關(guān)于南非境內(nèi)鉆石貿(mào)易情況的報道時有時無,在金伯利地區(qū)最少報道了一年。

評價該例句:好評差評指正

Entre 13?heures et 0?h?16, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence le territoire libanais et franchi le mur du son.

至16時,以色列軍機(jī)幾次在極高空飛越黎巴嫩領(lǐng)土,沖破音障。

評價該例句:好評差評指正

Entre 16?h?45 et 21?h?15, un avion de reconnaissance israélien a survolé par intermittence les régions de Nabatiya et Sour à haute altitude.

45分至21時15分期間,以色列一架直升機(jī)飛越Nabatiyah和Tyre地區(qū),飛行高度很高。

評價該例句:好評差評指正

Entre 20?h?55 et 21?h?20, les avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé par intermittence à haute altitude le secteur de Naqoura.

20時55分至21時20分,若干以色列敵戰(zhàn)斗機(jī)間或從高空飛越納庫拉一帶。

評價該例句:好評差評指正

Une telle démarche requiert un financement prévisible sans lequel les améliorations ne peuvent être apportées qu'au coup par coup et par intermittence.

可預(yù)測的資金,尤其是在多年期框架協(xié)議基礎(chǔ)上提供的資金,如最近同兩個捐助者達(dá)成的協(xié)議,已被證明是一個前進(jìn)的良好方向。

評價該例句:好評差評指正

Entre 21?h?30 et 22?h?5, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé par intermittence les secteurs de Bint Jbeil et de Tebnine.

21時30分至22時5分,兩架以色列敵戰(zhàn)斗機(jī)間或飛越賓特朱拜勒和Tebnine一帶。

評價該例句:好評差評指正

Entre 10 h 5 et 11 h 40, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence la région du Sud à haute altitude.

05分至11時40分,以色列軍機(jī)不時地高空飛越南部地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Les pourparlers de paix entre le Gouvernement et les deux principaux groupes de guérilla se sont poursuivis par intermittence tout au long de l'année.

該國政府與兩個最大的游擊隊(duì)的和平談判全年斷續(xù)進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正

En revanche, les?dipl?més sont ch?meurs par intermittence et leur recherche d'un emploi révèle davantage l'instabilité de leur emploi qu'une "exclusion" durable du marché du travail.

他們求職的特征與其說是永久被排斥在勞動力市場之外,不如說是工作種類不穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Ce jour-là, il avait commencé à pleuvoir légèrement, par intermittence, à partir de midi et, à 18 heures, il était tombé 0,6 millimètre de pluie.

當(dāng)日從中午開始盧卡有間歇微雨,直至格林尼治平時18時,共下了0.6毫米的雨水。

評價該例句:好評差評指正

à 13 h 50, la région du Zahrani-Jisr al-Set Zebeida a été bombardée par intermittence par les forces d'occupation postées en face de la région susmentionnée.

50分,Zahrani 河沿岸地區(qū)和Jisr al-Sitt Zubaydah遭到來自對面占領(lǐng)陣地的間斷炮擊。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《流浪地球》法語版

Ces violents bombardements se sont poursuivis par intermittence pendant une semaine.

我們的星球所遭到的殘酷轟炸斷斷續(xù)續(xù)持續(xù)了一個星期。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Même si elle n'est branchée sur rien, l'ampoule s'allume par intermittence!

即使不插電,燈泡也會斷斷續(xù)續(xù)地亮起來!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’était une de ces intermittences, fréquentes dans les combats nocturnes, qui sont toujours suivies d’un redoublement d’acharnement.

夜戰(zhàn)中常有這種暫時的休止,后面跟著來的卻總是倍加猛烈的進(jìn)攻。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Le vent m'apporte par intermittence une petite sonnerie solitaire, qui vient de loin.

風(fēng)斷斷續(xù)續(xù)地給我?guī)硪稽c(diǎn)孤零零的鈴聲,是從遠(yuǎn)方傳來的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les lacs se réduisent, les marécages disparaissent, et les rivières coulent désormais par intermittence, ce qui fait que la parenthèse humide se referme.

湖泊減少,沼澤消失,河流斷斷續(xù)續(xù)地流動,導(dǎo)致潮濕時代的結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'?le de Kauai, par intermittence, est aussi l'un des lieux les plus pluvieux sur Terre.

可愛島,間歇性地,也是地球上雨量最多的地方之一。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Une de ces intermittences, un de ces vagues frémissements d’espérance traversa subitement, à l’instant le plus inattendu, la barricade de la Chanvrerie.

在這時斷時續(xù)期間,突然一個模糊的希望顫動著,在意想不到的時候掠過麻廠街的街壘。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Branché depuis plusieurs mois, il le reconna?t, le monde est à portée de clics, enfin, par intermittence.

插上幾個月,他認(rèn)出來了,這個世界就在一個點(diǎn)擊之外,嗯,斷斷續(xù)續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Enfin le mot a une vraie histoire littéraire magnifique, grace à Marcel Proust, avec les intermittences du c?ur.

最后,這個詞有了真正宏偉的文學(xué)史,多虧了馬塞爾·普魯斯特(Marcel Proust),具有心靈的間歇性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les cl?tures barbelées ne seront pas construites sur toute cette ligne, mais par intermittence, sur les points de passage les plus sensibles.

帶刺鐵絲網(wǎng)不會沿著整條線路建造,而是斷斷續(xù)續(xù)地在最敏感的交叉點(diǎn)建造。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

On e?t dit que quelque machiniste dirigeait à son gré les intermittences de ces sources. Les eaux et les vapeurs, confondues dans l’air, s’irisaient aux rayons du soleil.

人們簡直以為有機(jī)械師在任意地調(diào)節(jié)著這些泉水,使它們或噴或止,此起彼落。水和蒸汽在空中混成一片,在太陽光下發(fā)出五顏六色的虹光。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Il avait l’impression d’avoir repris quelques forces et, bien que sa poitrine f?t encore douloureuse par intermittence, il avait cette fois la certitude que ses blessures étaient effectivement légères.

感到精力恢復(fù)了一些,雖然胸部的疼痛時隱時現(xiàn),但他在感覺上已經(jīng)確信自己確實(shí)傷得不重。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il existait donc à la place du bonheur des félicités plus grandes, un autre amour au-dessus de tous les amours, sans intermittence ni fin, et qui s’accro?trait éternellement !

原來塵世的幸福之外,還有一種更偉大的幸福;塵世的情愛之上,還有一種更偉大的博愛,無邊無際,沒完沒了,而且不斷增長!

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le revoyait, elle l’entendait, elle l’entourait de ses deux bras ; et des battements de c?ur, qui la frappaient sous la poitrine comme à grands coups de bélier, s’accéléraient l’un après l’autre, à intermittences inégales.

她仿佛又看見了他,聽見他在說話,她用胳膊把他抱??;她的心在胸脯跳動,就像撞錘在攻城門一樣,左一錘,右一錘,越撞越快。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je ne comprenais rien à ces intermittences de douleur qui se prolongèrent jusqu’au matin. Alors Marguerite tomba dans une sorte d’assoupissement. Depuis deux nuits elle ne dormait pas. Ce repos ne fut pas de longue durée.

這種持續(xù)的痛苦一直延續(xù)到第二天早上,我一點(diǎn)也不清楚是什么原因。接著瑪格麗特迷迷糊糊睡著了。她已有兩個晚上沒有好好睡覺了。這次休息的時間也不長。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Où pouvait-elle être ? Il envoya Félicité chez Homais, chez M. Tuvache, chez Lheureux, au Lion d’or, partout ; et, dans les intermittences de son angoisse, il voyait sa considération anéantie, leur fortune perdue, l’avenir de Berthe brisé !

她可能到什么地方去呢?他打發(fā)費(fèi)莉西去奧默家,杜瓦施先生家,勒合店里,金獅旅店,哪里也行不到;他一陣陣地心急如焚,看到自己名譽(yù)掃地,財產(chǎn)喪失,貝爾特的前途無望!

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Perdu entre ces débris, de minuscules éclats de verre ou de mica jettent par intermittence des feux légers.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com