轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

à la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一個分叉口,應(yīng)該向右轉(zhuǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些長江上游的(建設(shè))計劃正處在幾個斷層系的交界處。

評價該例句:好評差評指正

Fondée en 1988, principalement dans le processus de production de la principale intersection.

公司成立于1988年,主要以生產(chǎn)工藝編結(jié)為主。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, il faut gérer l'intersection de la paix et du politique.

另一個戰(zhàn)略性挑戰(zhàn)是和平與政治之間的交叉關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Une demi-douzaine de soldats ont pris position à l'intersection du Ministère de la justice.

大約六名士兵占據(jù)了司法部十字路口的陣地。

評價該例句:好評差評指正

Une superbe main-tenue, à l'intersection permanente!

一握華麗手,相交到永久!

評價該例句:好評差評指正

L'analyste en organisation devrait être à l'intersection de réseaux d'interlocuteurs clefs issus de chaque unité.

業(yè)務(wù)分析員應(yīng)該是每一個股關(guān)鍵人員非正式網(wǎng)絡(luò)的中堅分子。

評價該例句:好評差評指正

"Lettre à la qualité de la première intersection," le but de venir en félicitons de l'entreprise.

“質(zhì)量第一以信相交”的宗旨歡迎前來洽談業(yè)務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont soumises aux pires et aux plus durs traitements aux intersections et barrages.

她們在過境點和檢查站受到最壞和最嚴(yán)厲的對待。

評價該例句:好評差評指正

L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.

管理和領(lǐng)導(dǎo)的交叉點是行動。

評價該例句:好評差評指正

Un soldat, Francisco Amaral, est apparu à l'intersection du Ministère de la justice.

一名名叫弗朗西斯科·阿馬拉爾的國防軍士兵從司法部十字路口走出。

評價該例句:好評差評指正

Le risque que pose l'intersection entre la prolifération et le terrorisme est réel et sérieux.

擴散和恐怖主義相交所形成的風(fēng)險真實而嚴(yán)重。

評價該例句:好評差評指正

Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.

我仍然站在功名十字路口上,我靜靜地看著天空。

評價該例句:好評差評指正

Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.

然后從十字路口的三面都響起了槍聲。

評價該例句:好評差評指正

Cela permet de calculer très rapidement les points d'intersection avec les limites des cellules de la grille.

利用間隔相同的線段,可以使像素邊界和線性邊界近似,從而便于對具有柵格單元邊界的相交點進行十分快速的計算。

評價該例句:好評差評指正

Les marchandises entreront dans Gaza par Kerem Shalom, au point d'intersection des frontières d'Isra?l, de l'égypte et de Gaza.

貨物將通過以色列、埃及和加沙邊界交匯地凱雷姆沙洛姆進入加沙。

評價該例句:好評差評指正

Houma Ville Wei-jun usine de conditionnement d'acier, située dans la province du Shanxi, dans le sud du pont continental eurasien traverser l'intersection.

侯馬市衛(wèi)軍包裝鋼帶廠,位于山西省南部亞歐大陸橋十字交匯出。

評價該例句:好評差評指正

Ces décisions ont placé le Mécanisme mondial à l'intersection entre l'offre (les pays donateurs) et la demande (les pays en développement touchés).

這些決定要求全球機制在供方(捐助方)與求方(受影響的發(fā)展中國家)之間發(fā)揮中介作用。

評價該例句:好評差評指正

Avec une superficie totale de 43.800 mètres carrés, la situation géographique unique, les autoroutes et le métro ligne 3 à cette intersection.

總面積43800平方米,地理位置得天獨厚,多條高速公路及地鐵三號線在此交匯。

評價該例句:好評差評指正

Entre-temps, la ville de Klay, intersection majeure située à une soixantaine de kilomètres à l'ouest de la capitale, Monrovia, a également été attaquée.

同時,首都蒙羅維亞以西約60公里處的主要交叉地點萊克市也遭到襲擊。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il avait cette ténébreuse intersection sous les yeux.

這個暗中的交叉點就在他眼前。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cette intersection étant une jonction, ce point est un n?ud.

這個集合是一種結(jié)合,這個點就是一個樞紐。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’étude et l’approfondissement de cet étrange idiome mènent au mystérieux point d’intersection de la société régulière avec la société maudite.

對這種奇特語言深入的鉆研能把人引向正常社會和那被詛咒的社會幽奧的交叉點。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ils étaient à la minute irrévocable et introuvable, à l’éblouissant point d’intersection de toute la jeunesse et de toute la joie.

他們正處在一去不復(fù)返、再難尋覓的一剎那,也就是處在整個青春和一切歡樂的光耀炫目的交叉點上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Sur une intersection gérée par des feux, l'équipement est cher au départ.

- 在由紅綠燈管理的十字路口,設(shè)備一開始就很昂貴。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

En jeu, au-delà de la crise du blé, l'accès à la mer Noire, 42 000 km2 à l'intersection de l'Asie, de l'Europe et du Moyen-Orient.

- 在小麥危機之外,危在旦夕的是進入黑海,42,000 平方公里,位于亞洲、歐洲和中東的交匯處。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年1月合集

Le rassemblement commencera à 9h00 du matin, avec des étapes dans les multiples intersections de la capitale, a précisé M. Suthep cité par le journal Nation.

集會將于上午9點開始.m,在首都的多個十字路口???,國家報紙援引Suthep的話說。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Dans " Le Cri d'Archimède" , Arthur Koestler théorise le comique comme ? la perception d'une situation à l'intersection de deux plans de références dont chacun a sa logique interne, mais qui sont habituellement incompatibles. ?

在《創(chuàng)作法案》一書中,亞瑟·庫斯勒將喜劇理論化為“對一種處境的感知,這種處境位于兩個參照體系的交匯處,每個體系都有其內(nèi)部邏輯,但通常彼此不兼容。”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quelqu'un qui veut gagner du temps remonterait la voie de tramway tout le long et couperait l'intersection en travers, en sachant qu'on a les vélos, les trottinettes, les piétons, avec des écouteurs dans les oreilles, qui ne font pas attention.

- 想要節(jié)省時間的人會一路沿著有軌電車線路走, 穿過十字路口,知道我們有自行車、踏板車、行人,他們的耳朵里戴著耳機,他們不會不注意。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et on sait qu’au sens propre, un angle est l’intersection de deux segments, de deux lignes.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com