轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Belle nuit, o nuit d’amour, souris a nos ivresses.

美之夜,哦,愛之夜,讓人微笑的醉意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vécus dans un état constant d’ivresse pendant les longs jours d’attente qui précédèrent le départ.

直到動(dòng)身前的漫長的等待里,我整日這般狂熱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tu ne m'as pas aper?ue, égaré par la passion, t'adonnais à l'ivresse sur la scène.

你沒看見我,完全受制于你的一腔熱情,沉醉在場景中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pas de casque; excès de vitesse; conduite en état d'ivresse.

在住院數(shù)月后,他現(xiàn)在面臨著充滿痛苦的未來和貧窮,無法再養(yǎng)活他的家人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La jeunesse est une ivresse continuelle; c'est la fièvre de la santé; c'est la folie de la raison.

青春乃持續(xù)的陶醉,是健康的發(fā)燒,是理智的瘋狂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 22 mai, M. Lopo a été reconnu coupable de conduite en état d'ivresse et d'outrage à agent de police.

22日,Lopo先生被認(rèn)定醉酒駕車和襲擊一名警察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour la beauté, pour l’ivresse et la sensation de la beauté, l’ apologiste de la beauté veut payer un prix du mal.

無論是他自己還是他文字的實(shí)踐,都真誠的證明了一件事,那就是為了美感,為了對(duì)美的沉醉,美的衛(wèi)道之士可以付出惡的代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

警方目前已逮捕了駕駛汽車的司機(jī),他可能遭到起訴,罪名是過失殺人以及酒后駕車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains ont par exemple été accusés de fa?on mensongère de sévices sexuels envers des mineurs et même de conduite en état d'ivresse.

例如,維護(hù)者受到對(duì)未成年人施行性虐待甚至酒后駕車等誣控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes également préoccupés par l'augmentation du nombre déjà alarmant des accidents impliquant les jeunes conducteurs et des conducteurs en état d'ivresse.

我們也非常關(guān)切涉及青年駕車和酒后駕車的事故不斷增多,因?yàn)檫@類事故驚人地頻繁發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des hommes en état d'ivresse ont causé des dommages aux biens d'organismes d'aide, volé des véhicules et mis en danger la vie d'innocents.

醉酒男子損壞了援助機(jī)構(gòu)的財(cái)產(chǎn),盜用車輛,并把無辜人民的生命至于危險(xiǎn)之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait mener une campagne de lutte contre la conduite sous l'influence de la drogue comme on le fait pour la conduite en état d'ivresse.

應(yīng)針對(duì)車輛駕駛?cè)藛T開展類似于禁止酒后開車的活動(dòng),禁止吸毒后駕車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intéressé avait fait l'objet de sept citations à compara?tre, y compris pour conduite en état d'ivresse et insulte à un fonctionnaire de police de la ville de New York.

東道國代表回顧道,此人被控以7項(xiàng)不同罪名,包括酒后駕車和傷害一名紐約市警察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les possibilités générales de défense prévues par le droit pénal général, comme en cas d'erreurs de fait, d'ivresse et de légitime défense, sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.

男女均可獲得普通刑法規(guī)定的一般辯護(hù),如事實(shí)謬誤、醉酒和私人辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le public a été sensibilisé aux dangers de la conduite après avoir consommé de l'alcool ou des drogues, et une application stricte de la loi interdisant de conduire dans un état d'ivresse.

政府還開展了有關(guān)酒后駕車和使用麻醉類藥物后駕車的危險(xiǎn)教育,嚴(yán)格執(zhí)行禁止酒后駕駛的相關(guān)法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités islandaises sont en train de mettre au point une campagne similaire contre la conduite en état d'ivresse et sous l'emprise de la drogue qui sera mise en ?uvre toute l'année.

冰島政府現(xiàn)在正在準(zhǔn)備一場類似的運(yùn)動(dòng),制止在酒精和毒品影響下駕車,將全年進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal con?ues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我們正采取行動(dòng)解決交通事故中的主要危險(xiǎn)因素——車道設(shè)計(jì)不當(dāng)、不系安全帶和不帶安全帽、酒后駕車和車速過快。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été prouvé que l'adoption d'une législation appropriée et l'application effective des lois concernant la conduite en état d'ivresse sont efficaces pour réduire le nombre de décès et d'incapacités dus aux accidents de la circulation.

適當(dāng)?shù)牧⒎ê颓袑?shí)執(zhí)行有關(guān)酗酒駕車的法律可以有效地減少公路交通造成死亡和殘疾的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après les médias locaux, la plupart des infractions sont des délits contre l'ordre public, des voies de fait, des vols simples ou avec effraction, des cas de conduite en état d'ivresse, des actes de vandalisme et des attentats aux moeurs.

當(dāng)?shù)孛襟w認(rèn)為,總的來說,最常見的違法活動(dòng)為擾亂治安、打架斗毆、夜盜行為、偷竊罪、酒后駕車、損破壞財(cái)產(chǎn)和性犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des études ont confirmé d'autres découvertes qui attribuent les accidents de la circulation à un certain nombre de facteurs clefs, notamment la vitesse, la conduite en état d'ivresse ou sous l'emprise de la drogue, la non-utilisation de la ceinture de sécurité et une mauvaise infrastructure.

研究已證實(shí)了其他調(diào)查結(jié)果,把道路事故歸咎于幾個(gè)關(guān)鍵因素,包括超速、在酒精或其他毒品影響下駕駛、未使用座椅安全帶,以及基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)不良。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Le c?ur de d’Artagnan nageait dans l’ivresse, il marchait entre Athos et Porthos en les étreignant tendrement.

達(dá)達(dá)尼昂的心像喝醉了酒一樣輕飄飄的,他走在阿托斯和波托斯之間,親切地挽著他們的胳膊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Tout de suite, les huées recommencèrent. C’étaient les femmes qui se précipitaient, prises de l’ivresse du sang.

咒罵聲立刻又開始了。恨不得要?dú)⑷说呐藗?,急奔過去,又喊起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’ivresse du ? hang ? leur avait été probablement épargnée.

大概他們沒喝“昂格”酒所以也不會(huì)醉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’est la place de l’ivresse et non de l’ivrognerie.

這兒是出生入死的地方,不是醉生夢死的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, comme sur de la plume, assommé par l’ivresse, cuvait sa bordée, les membres morts, la gueule de travers.

再看古波躺在床上的樣子,醉意已把他徹底擊倒,四肢被酒液灌滿,像個(gè)死人般直挺挺地睡著,歪咧著嘴噴出臭氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le juron de Henri IV met la sainteté entre la ripaille et l’ivresse.

亨利四世的瀆神話是把神圣放在盛宴和陶醉之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’ivresse des amoureux n’était égalée, nous l’avons dit, que par l’extase du grand-père.

這對(duì)情人如癡如醉,我們已經(jīng)提到,只有外祖父的狂喜才能與之相比。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Elle parle de la solitude, de la tristesse, de la dépression, de l'ivresse.

它講述了孤獨(dú)、悲傷、悲觀和酒醉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars regarda successivement ces deux hommes à l’un abruti par l’ivresse, l’autre dominé par l’amour.

騰格拉爾對(duì)這兩個(gè)人,看看這個(gè)又看看那個(gè),一個(gè)在發(fā)酒瘋,另一個(gè)卻完全被愛征服了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’ivresse qui finit ressemble à un rideau qui se déchire.

醉性過去就象拉開帷幕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Son nom veut dire " Ivresse de l'Or" , et on la surnomme " la Brillante" .

她的名字的意思是“對(duì)金子的癡迷”,她的綽號(hào)是“閃靈”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Les amies de Gilberte n’étaient pas toutes plongées dans cet état d’ivresse où une décision est impossible.

希爾貝特的女友們并不都處于這種無法作出理智決定的興奮狀態(tài)之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Alors être bourré c'est qu'on a trop bu d'alcool, quand on est ivre, en état d'ivresse.

" être bourré" 就是說我們喝了太多酒,已經(jīng)醉了,在醉酒狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Années de nuits et d'ivresse où se noie Joseph Kessel ignorant qu'un jour il écrira le Chant des Partisans.

夜晚和酒醉的年代,約瑟夫-凱瑟爾深陷在其中,不知道有一天他會(huì)寫出《游擊隊(duì)之歌》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Seuls les bruits de quelques rares voitures viennent troubler le silence du quartier encore embrumé d’un voile d’ivresse.

只有偶爾經(jīng)過的幾輛汽車才會(huì)發(fā)出一點(diǎn)噪音,讓已經(jīng)陷入醉后沉眠的街區(qū)顯得不是那么死氣沉沉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ayrton s’affala avec précaution dans l’entre-pont, jonché de nombreux dormeurs, que l’ivresse, plus que le sommeil, tenait appesantis.

艾爾通悄悄地沿著中倉甲板走去,甲板上到處都躺著熟睡的人,他們大多是喝醉的而不是睡著的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Une ordonnance de non-lieu, fondée sur son état d’ivresse bien constaté dans la soirée du guet-apens, l’avait mis en liberté.

由于查明伏擊的那個(gè)夜晚,他處于酒醉狀態(tài),命令規(guī)定對(duì)他不予追究,釋放了他,他恢復(fù)了自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

" Ma foi, elle est là." Boire jusqu'à l'ivresse L'ivresse de se cultiver.

“信,她來了?!憋嬀浦磷?,修身之醉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Ils provoquent une ivresse et une altération de la perception du corps et de la réalité.

它們會(huì)導(dǎo)致醉酒和對(duì)身體和現(xiàn)實(shí)的感知受損。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un peu avant 3h, il fumait, dit-il, dans le hall, en état d'ivresse.

他說,快到三點(diǎn)時(shí),他在大廳里抽煙,處于醉酒狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com