L'age des véhicules allait de 15 à 22?ans et leur kilométrage moyen dépassait 460?000?kilomètres.
這些公共汽車的車齡從15至22年,里程計(jì)數(shù)平均超過46萬公里。
Ce système doit permettre à la mission d'avoir un contr?le total des mouvements des véhicules (kilométrage, consommation de carburant, situation géographique (sécurité) et dispositif antivol).
行車監(jiān)督記錄儀使該特派團(tuán)得以全面控制車輛動(dòng)向,如記錄每次出車、燃料消耗控制措施、車輛所處位置(安全)和反偷盜措施。
Le Comité recommande au Département de suivre les dépenses d'entretien, notamment dans le cas des véhicules les plus anciens ayant un kilométrage élevé, afin de décider quels véhicules remplacer.
審計(jì)委員會(huì)建議維和部在考慮車輛置換時(shí),監(jiān)測(cè)保養(yǎng)費(fèi)用,尤其是針對(duì)車齡長(zhǎng)、里程高的車輛。
Les états établis par la MINUK ont fait appara?tre des anomalies concernant cinq véhicules dont le kilométrage était particulièrement élevé, puisque les distances parcourues étaient comprises entre 426?539 et 826?538 kilomètres.
在科索沃特派團(tuán),生成的報(bào)告顯示存在出入之處:五部車輛的里程高得離奇,從426 539公里到826 538公里不等。
Malgré les directives opérationnelles et un entretien suivi, on ne pouvait maintenir certains véhicules en circulation suffisamment longtemps pour qu'ils répondent aux critères relatifs au kilométrage et au nombre d'années d'utilisation.
盡管有詳盡的業(yè)務(wù)準(zhǔn)則和維修,有些車輛仍未能達(dá)到要求的里程和車齡。
Le Comité appelle l'attention du Secrétariat sur la nécessité de déterminer s'il est rentable, compte tenu du co?t élevé du fret, de transférer vers d'autres missions des véhicules affichant un kilométrage élevé.
委員會(huì)提請(qǐng)秘書處注意,需要分析把行駛里程較高的車輛轉(zhuǎn)運(yùn)到其他特派團(tuán)是否具有成本效益,同時(shí)應(yīng)考慮到昂貴的運(yùn)費(fèi)。
Le Département des opérations de maintien de la paix continuera d'examiner au cas par cas le transfert de véhicules ayant un kilométrage élevé, en tenant compte des besoins opérationnels et des autres facteurs applicables.
維持和平行動(dòng)部將繼續(xù)逐個(gè)審查高里程車輛的轉(zhuǎn)調(diào)事項(xiàng),同時(shí)參照業(yè)務(wù)需求和其他適當(dāng)因素。
L'augmentation des ressources nécessaires au titre des transports terrestres s'explique par le fait qu'il est prévu de remplacer 30?véhicules, conformément aux critères de remplacement standard, à savoir le kilométrage et le nombre d'années d'utilisation.
地面運(yùn)輸費(fèi)用增加的原因是,按照標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)行里數(shù)和年數(shù)更換標(biāo)準(zhǔn),計(jì)劃更換30部車輛。
S'étant renseigné, le Comité consultatif a appris qu'un grand nombre des véhicules repris du BUNUTIL avaient un kilométrage élevé ou se trouvaient dans un état tel que leur réparation et leur entretien ne seraient pas rentables.
委員會(huì)經(jīng)詢問獲悉,從聯(lián)東辦事處接收的許多車輛不是里程數(shù)很高,就是其車況導(dǎo)致維修和保養(yǎng)很不合算。
Il y est également fortement préconisé d'utiliser les véhicules à tour de r?le dans les missions, le kilométrage annuel normal étant estimé à 22?250 kilomètres pour les véhicules légers et 10?000 kilomètres pour les véhicules lourds.
手冊(cè)還強(qiáng)調(diào),特派團(tuán)中的車輛應(yīng)該定期輪換,并規(guī)定輕型車輛的年預(yù)期里程為22 250公里,重型車輛每年為10 000公里。
La consommation de pièces détachées, d'essence et de lubrifiants a été moindre que prévu du fait d'une utilisation moins importante des véhicules, qui s'est traduite par une diminution du kilométrage et par un besoin d'entretien moindre.
零配件及汽油、機(jī)油和潤(rùn)滑劑費(fèi)用出現(xiàn)節(jié)余的原因在于車輛使用減少,行駛里程和維修頻率相應(yīng)減少。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Mais il était à même de vous dire exactement les heures de départ et d'arrivée du Paris-Berlin, les combinaisons d'horaires qu'il fallait faire pour aller de Lyon à Varsovie, le kilométrage exact entre les capitales de votre choix.
但他可以向你準(zhǔn)確地說出巴黎一柏林列車的出發(fā)和到達(dá)時(shí)間、從里昂去華沙中途換車的時(shí)刻表,以及你選定的任何兩個(gè)大都會(huì)之間的行車?yán)锍獭?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com