轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破爛的信函和碎片風(fēng)中凌亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.

使這一災(zāi)難性局勢(shì)更為復(fù)雜的是,巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)支離破碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trop de conflits, ces dernières décennies, ont mis en lambeaux le continent africain.

近幾十年來,眾多的沖突已經(jīng)使非洲變得支離破碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.

一連好幾天,許多潰軍的殘余部分就在盧昂的市區(qū)里穿過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只見車輪上血跡斑斑,車輻和車轂上沾著一塊塊爛肉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe pour autant qu'elle f?t assainie de quelques-unes de ses scories, de certains de ces lambeaux délirants.

因此,有些殘?jiān)?,有些出格的話,?yīng)該被理清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?parents des malheureuses victimes n'ont pu les identifier qu'au moyen des lambeaux br?lés et déchirés de leurs livres scolaires.

6歲的Akram, 13歲的 Mohamed, 9歲的 Anees, 12歲的 Omar 和13歲的Mohamed,都來自Al-Astal家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afghanistan, comme l'a dit le Secrétaire général dans le rapport dont le Conseil est saisi, est une société en lambeaux.

正如秘書長(zhǎng)在其安理會(huì)面前的報(bào)告中指出的那樣,阿富汗是一個(gè)破碎的社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un seau de lessive dans une main, une serpillière dans l'autre, il commence à enlever le pqpier peint qui part en lambeaux.

他一手提著盛有洗滌液的水桶,一手拿著擦洗用的粗麻布,開始將壁紙一片片揭起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'économie palestinienne est en lambeaux et elle a peu de chance de se redresser si des mesures ne sont pas prises immédiatement.

巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)處于破敗狀態(tài),除非立即采取行動(dòng),經(jīng)濟(jì)恢復(fù)的可能性極小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'année en année, ces personnes au bord du gouffre continuent d'être poussées toujours plus loin vers la perte des derniers lambeaux de leur espoir.

年復(fù)一年,這些陷于絕望掙扎的人們愈來愈覺得連最后一線希望也茫不可得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos institutions politiques et juridiques étaient en lambeaux et toute la nation était traumatisée, brutalisée et réduite à n'être que le prolongement d'un seul homme.

我們的政治和法律體制支離破碎,整個(gè)民族受到創(chuàng)傷、野蠻對(duì)待并淪為一個(gè)人的延伸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, la terrible scène qu'offre Hadera, où des lambeaux de corps gisent dans les rues ensanglantées, en dit bien plus long que toute déclaration.

確實(shí),哈代拉的血腥情景、人的肢體和血染的街道比任何言詞都更響亮的多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Siniora, Premier Ministre libanais, a eu la pénible tache de nous avertir que le Liban était en lambeaux.

黎巴嫩總理西尼烏拉痛苦地警告我們,“黎巴嫩正被撕成碎片”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les injustices infligées aux Palestiniens se sont intensifiées au cours des dernières années, leur dignité étant davantage niée et la trame de leur société réduite en lambeau.

對(duì)巴勒斯坦人民的權(quán)利侵害在近幾年里越來越嚴(yán)重,進(jìn)一步踐踏了他們的人格尊嚴(yán)和破壞了他們的社會(huì)結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ampleur du phénomène, et cela inclut l'absence de prévention, de protection et de sanctions, est telle que le tissu social de communautés entières est réduit en lambeaux.

包括缺乏預(yù)防、保護(hù)和懲罰在內(nèi)的該問題的規(guī)模之大,以致整個(gè)社區(qū)的社會(huì)結(jié)構(gòu)被撕得支離破碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays relevant d'un conflit se retrouvent confrontés aux difficultés suivantes?: infrastructures physiques et sociales en lambeaux, ch?mage élevé et accélération de la fuite des capitaux.

剛擺脫了沖突的國(guó)家面臨的是物質(zhì)和社會(huì)基礎(chǔ)設(shè)施遭到破壞,就業(yè)機(jī)會(huì)稀缺,境外投資減少,資本外逃增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, cette visite était opportune. Les habits de Phileas Fogg et de Fix étaient en lambeaux, comme si ces deux gentlemen se fussent battus pour le compte des honorables Kamerfield et Mandiboy.

事實(shí)上,現(xiàn)在也真應(yīng)該到服裝店去了。斐利亞???撕唾M(fèi)克斯兩個(gè)人的衣服都已經(jīng)破得不象話了,仿佛他們是為了幫助卡梅爾菲爾德或曼迪拜競(jìng)選而挨了一頓揍似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun pays ne peut tolérer que des opportunistes mettent son tissu social en lambeaux en adoptant une rhétorique et un comportement irresponsables pour exploiter les craintes que la migration peut inspirer à la population.

機(jī)會(huì)主義者往往利用民眾對(duì)移徙的憂慮以尋求政治利益,任何國(guó)家都承擔(dān)不起因這些人的不負(fù)責(zé)任的言行而使社會(huì)結(jié)構(gòu)遭到瓦解的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au niveau de la base et des communautés, les femmes se sont mobilisées pour résister à la militarisation, pour favoriser le dialogue et la modération, et pour recoudre le tissu en lambeaux de la société.

婦女在基層和社區(qū)一級(jí)組織起來,反對(duì)軍事化,為對(duì)話與調(diào)解創(chuàng)造空間并把破碎的社會(huì)結(jié)構(gòu)編織在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Bruneseau approcha sa lanterne et examina ce lambeau.

勃呂納梭把燈籠湊近仔細(xì)察看這塊破布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Il y a encore des lambeaux qui tombent vingt-cinq ans après.

還有碎片在25年后掉落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Le papier des murs, un vieux papier gris déteint, pendait en lambeaux.

墻紙也陳舊得退了色,像壁燈一樣搭拉在墻面上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

Puis ses yeux s’arrêtent sur le lambeau de journal, taché de graisse, qui lui sert d’assiette.

然后她的目光停滯在報(bào)紙的某部分上,那里被油脂弄臟了,她把它當(dāng)做盤子用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant ce temps, Ron, d'un air distrait, déchirait en lambeaux les trèfles qui ornaient son chapeau.

與此同時(shí),羅恩正在精神恍惚地撕掉他帽子上的三葉草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quant à son vêtement, il était impossible d’en distinguer la forme primitive, car il tombait en lambeaux.

他的衣服已破碎成了片,披在身上,已看不出它們?cè)瓉淼臉幼恿恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Le papier de la muraille en lambeaux tremblait aux courants d'air.

破爛的墻紙隨風(fēng)擺動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La déchirure s’adaptait exactement, et le lambeau complétait l’habit.

撕口完全吻合,破布正好補(bǔ)全了那件衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.

一連好幾天,許多潰軍的殘余部分就在盧昂的市區(qū)里穿過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Nab arracha ce lambeau de la bouche du chien. C’était un morceau de forte toile.

納布一把搶過來。這是一塊很結(jié)實(shí)的布!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius était vêtu d'une robe grise en lambeaux, celle-là même qu'il portait lorsqu'il s'était évadé d'Azkaban.

小天狼星穿著破破爛爛的灰袍子,就是他離開阿茲卡班時(shí)穿的那件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’un de ces deux journaux, cassé à tous les plis et tombant en lambeaux carrés, semblait beaucoup plus ancien que l’autre.

其中一張,折疊的邊緣部分已破碎,成塊地掉下來,看來比另一張更陳舊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les yeux de la sorcière regardèrent l'oreille gauche en lambeaux de l'animal, puis sa patte de devant amputée d'un doigt.

這位女巫的眼睛從斑斑扯碎的耳朵上轉(zhuǎn)到它的前爪上,那里少了一個(gè)趾頭,女巫嘴里發(fā)出嘖嘖的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses cheveux et son bouc étaient noirs et il ne portait pas de fourrure mais une robe de sorcier en lambeaux.

頭發(fā)和胡須還是黑的。他沒有穿光滑的毛皮大衣,而是穿著又薄又破的長(zhǎng)袍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

C'était comme s'ils avaient été les lambeaux épars de la vie d'une inconnue tombés sur elle comme des plumes soufflées par le vent.

仿佛是某片從別的人生中飄落的片斷,像一片羽毛般飛人自己的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Nous échangions un regard : les mêmes uniformes en lambeaux, les mêmes corps couverts de poussière et de bouse de vache.

雙方互相看看,一樣的衣衫破爛,一樣的滿身塵上和牛糞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年11月合集

Le lauréat est l'écrivain et journaliste Philippe Lan?on pour son livre intitulé ? le lambeau ? .

獲獎(jiǎng)?wù)呤亲骷壹嬗浾叻评铡ぬm松(Philippe Lan?on),他的書名為《le lambeau》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et l’abbé, ouvrant un lambeau de ses vêtements, montra à Dantès une arête longue, aigu? et encore enfilée, qu’il portait sur lui.

神甫說著就掀開他那破衣爛衫,拔出了一根又長(zhǎng)又尖的魚骨給唐太斯看,魚骨上有一個(gè)小小的針眼以備穿線之用,那上面還留有一小段線在那兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Elle resta assise au bord du lit, sous le lambeau de perse déteinte qui tombait de la flèche attachée au plafond par une ficelle.

她坐在床沿上,頭頂上是一頂懸在天花板上呈錐狀的、褪了色的花布床幔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ces pauvres affamés jetaient sur le chariot un regard effrayant et montraient des dents aigu?s qui s’étaient peut-être exercées sur des lambeaux de chair humaine.

那些餓癟了肚子的可憐蟲看看車上的東西,眼光貪饞得可怕,同時(shí)齜出銳利的牙齒,這種牙齒可能都是嚼過人肉的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com