轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils se caractérisent par un lessivage rapide des eaux souterraines et un écoulement unique.

淺含水層的特點(diǎn)是地下水的沖刷活躍,徑流系統(tǒng)單一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le lessivage d'éléments radioactifs, surtout de strontium-90, augmente pendant les hautes eaux.

放射性核素、特別是鍶-90的流量在洪澇期間顯著增多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les premières années après l'accident, le lessivage des bassins versants a été la source secondaire la plus importante de contamination des écosystèmes par des éléments radioactifs.

在事故發(fā)生后的頭幾年,來自這些地區(qū)的大量放射性核素構(gòu)成最嚴(yán)重的次級(jí)放射性環(huán)境沾染源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des particules de polymères (mousse) contenant du c-pentaBDE peuvent s'échapper des décharges par lessivage et s'infiltrer dans le sol ou contaminer les eaux de surface ou souterraines.

含有五溴二苯醚的聚合泡沫微??梢詮奶盥駡?chǎng)滲出至土壤、水域或地下水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle prévoit aussi des normes rigoureuses en matière de méthodes de travail, comme le lessivage périodique des planchers de travail et la couverture des caisses de déchets.

最終條例亦要求強(qiáng)有力的工作操作標(biāo)準(zhǔn),例如定期清洗工廠地板,覆蓋垃圾容器等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On dispose pour cela de différentes techniques, dont le lessivage, la préservation de la teneur en eau des sols, le drainage, l'irrigation et l'emploi de plantes tolérantes au sel.

減輕土壤鹽化的技術(shù)措施有各種類型:瀝濾法、維持土壤高含水量的方法、排水法、各種灌溉法、使用可以忍受鹽分的作物等方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Simultanément, la qualité de l'eau se détériore dans cette région en raison de l'augmentation du volume des eaux usées domestiques et des eaux résiduaires industrielles et du lessivage des terres cultivées.

同時(shí),由于居民、工業(yè)和農(nóng)業(yè)廢水流量增加,這個(gè)區(qū)域的水質(zhì)也在日益惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour ce qui est de la cha?ne causale au niveau régional, il appara?t que le lessivage des terres cultivées et les rejets d'effluents urbains et industriels sont les sources de pollution les plus courantes.

根據(jù)區(qū)域因果鏈分析,農(nóng)業(yè)徑流和市政與工業(yè)廢水的排放是最常見的污染源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le lessivage de l'aldicarb dans les eaux souterraines est possible en Jama?que compte tenu de l'existence de rivières souterraines et de zones calcaires dans les régions où sont situées la plupart des exploitations agricoles.

由于牙買加各地大量耕種的石灰石地區(qū)存在地下河,涕滅威滲透到地下水被認(rèn)為是可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Iraq soutient que l'augmentation alléguée de la salinité peut s'expliquer par la baisse de la proportion des précipitations annuelles par rapport aux prélèvements ou par une utilisation accrue d'eau d'irrigation saline, qui aurait entra?né par lessivage le sel dans les eaux souterraines.

伊拉克爭(zhēng)辯表示,據(jù)稱鹽堿化加重可能由于取水區(qū)的年降雨量下降,或者加大使用含鹽分的水灌溉農(nóng)田,造成鹽分滲入地下水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'heure actuelle, la situation radiologique s'étant stabilisée, le lessivage d'éléments radioactifs n'est plus une source significative de contamination que pour les cours d'eau dont les bassins versants se trouvent en totalité ou en partie à moins de 30 kilomètres de la centrale de Tchernobyl.

目前,鑒于輻射狀況已經(jīng)穩(wěn)定,來自集水地區(qū)的放射性核素流量?jī)H在集水區(qū)部分或全部位于切爾諾貝利核電廠周圍30公里地區(qū)內(nèi)的河流,仍居高不下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les effets des changements climatiques varieront d'une zone climatique du globe à l'autre et comporteront des périodes de sécheresse plus longues et plus intenses, des pluies plus abondantes et une variabilité accrue des précipitations, des inondations pluviales et une hausse du niveau de la mer, des cyclones tropicaux de plus en plus violents, des pénuries d'eau, la salinisation et la pollution des eaux souterraines par le lessivage des égouts, l'insécurité des récoltes et l'aggravation des problèmes de santé.

氣候變化對(duì)地球各氣候帶的影響各不相同,并且將包括時(shí)間較長(zhǎng)的和比較密集的干旱期、降水量增多和急性降水可能性增強(qiáng)、內(nèi)澇及海平面上升、熱帶颶風(fēng)強(qiáng)度不斷增強(qiáng)、缺水、地下水鹽化及受到污水淹沒污染、農(nóng)作物不安全及健康問題越來越突出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Et ils parlaient de l’état de saleté où les Poisson avaient trouvé les lieux, ils racontaient que le lessivage seul était monté à trente francs.

他們甚至危言聳聽道,布瓦松夫婦接手此店時(shí),由于過于污穢不堪,竟用去了三十法郎買來堿水沖洗污垢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com