轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

On récupérera et on liquidera les avoirs en conséquence.

特派團(tuán)將根據(jù)縮編后的規(guī)模回收和處置有形資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Il faudra davantage pour liquider l'arriéré dans un délai raisonnable.

需要更多支助以在合理的時期內(nèi)消除積壓。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit là d'une dette historique qu'il faut liquider sans tarder.

“上述問題是一筆急需處理的歷史債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

De même, d'autres organismes (comme l'UNICEF) ne calculaient que les engagements non liquidés en fin d'exercice.

同樣,其他機(jī)構(gòu)(如兒童基金會)只是在財政期末計算未清債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

L'emprunt doit être remboursé ou liquidé selon la procédure prescrite par le Conseil des ministres.

領(lǐng)取的貸款將按照內(nèi)閣規(guī)定的程序償還。

評價該例句:好評差評指正

??Dépenses?? s'entend uniquement des dépenses réelles (c'est-à-dire à l'exclusion des obligations non liquidées).

“支出”只表示實際支出(即不包括未結(jié)算的承付款項)。

評價該例句:好評差評指正

Certaines des sociétés privatisées, en particulier des sociétés cinématographiques, ont été liquidées en raison de difficultés économiques.

有些私有化的公司,特別是電影院,由于經(jīng)濟(jì)困難而關(guān)閉。

評價該例句:好評差評指正

Il faut absolument que tous les états Membres versent leurs contributions sans retard et qu'ils liquident leurs arriérés.

至關(guān)重要的是,會員國應(yīng)該及時繳付攤款并且還清欠款。

評價該例句:好評差評指正

Au sous-alinéa i) de l'alinéa b), après le mot ??liquidés??, insérer les mots ??et annulation d'engagements d'exercices antérieurs??.

在績效指標(biāo)(b)㈠中,“債務(wù)”后面加上“和上期債務(wù)核銷額”。

評價該例句:好評差評指正

à l'approbation des télégrammes, le BCAH inscrit une dépense équivalant au budget total et un engagement non liquidé correspondant.

電報核準(zhǔn)后,該廳將記錄等于預(yù)算總額的支出和相應(yīng)的未清債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque les stocks ont effectivement été liquidés, le créancier passera en général à l'exercice d'une autre voie de droit.

已經(jīng)對庫存品進(jìn)行了有效清算的,有擔(dān)保債權(quán)人一般會采取另一種救濟(jì)辦法。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité recommande à l'UNOPS, en collaboration avec le PNUD, de liquider régulièrement leur solde interfonds.

審計委員會建議項目廳協(xié)同開發(fā)署定期以現(xiàn)金結(jié)清基金間結(jié)余,以便定期進(jìn)行對賬調(diào)節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Kowe?t aurait d? emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后說,科威特應(yīng)該借得較多,變現(xiàn)得較少。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les entrées correspondant à des biens durables liquidés, d'une valeur de 1?349?000 dollars, n'ont pas été supprimées.

此外,對于處置價值134.9萬美元設(shè)備的記錄,沒有從清單中刪除。

評價該例句:好評差評指正

Inversement, elle ?s'éteint? lorsqu'elle est liquidée dans l'état où elle a été constituée, c'est-à-dire l'état qui?lui a donné l'existence.

相反,它在注冊國家、其所存在的國家關(guān)閉時即為“消亡”。

評價該例句:好評差評指正

La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.

監(jiān)核視委處置其包含紙印文件和多媒體材料的檔案的工作已經(jīng)完成。

評價該例句:好評差評指正

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有關(guān)金額包含在每年的變現(xiàn)資產(chǎn)中。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement a donc perdu le produit des placements que les montants liquidés auraient sans quoi généré.

因此,政府損失了相關(guān)變現(xiàn)金額本來可以產(chǎn)生的投資收益。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, 1)?ladite organisation est considérée comme terroriste et doit être liquidée uniquement par la décision d'un tribunal.

因此,(1) 只能通過法院裁決認(rèn)定該組織是恐怖主義組織,并且加以清除。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau devrait d'abord essayer de liquider le retard accumulé avant d'affecter ses ressources à d'autres domaines.

還有人指出,該廳應(yīng)先處理目前積壓的工作,然后將研究資源用于新領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Peut-être voulez-vous liquider les affaires de votre frère ? demanda le président.

也許你想把令弟的債務(wù)宣告清理吧?”所長問。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.

一個破產(chǎn)的人名譽(yù)掃地,但宣告清理的人是清白的。”

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Les habitants et Gayant font le ménage et liquident tous les Reuzes, même ceux qui étaient restés au camp.

居民和Gayant清理并清算了所有的魯茲人,甚至那些留在營地的人。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle remonta aussit?t sur la mezzanine et à quatre pattes entreprit de retourner énergiquement sa couche pour liquider l’agresseur.

她說完立刻爬上了床,把整個床墊掀了起來,想要跟那只侵犯她的蜘蛛算賬。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Notre vieil ami qui a de l’honneur jusqu’au bout des ongles compte liquider les dettes de la maison Grandet de Paris.

咱們的老朋友愛名譽(yù),連指甲縫里都愛到家,他想出面清理巴黎葛朗臺的債務(wù)呢。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Voous dites que, que je devrais, pour li, li, li, liquider, pour arrêter la déclaration de faillite, être à Paris.

你你說… … 要避免破產(chǎn),要辦辦… 辦清… … 清… … 清理,我得去巴黎。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Alors la famille du décédé, ses représentants, son hoirie ; ou le négociant, s’il n’est pas mort ; ou ses amis, s’il est caché, liquident.

“那么死者親族,代表人,承繼人,或者當(dāng)事人自己,如果他沒有死,或者他的朋友,如果他避不見面,可以辦清理。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

S'ils ne déposent pas les armes, ils seront tout simplement liquidés selon celui qui est en charge de l'opération, le général Kroutov.

如果他們不放下武器,他們只會根據(jù)負(fù)責(zé)行動的人克魯托夫?qū)④姷囊?guī)定被清算。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Depuis quelques mois, beaucoup d'autres enseignes sont en difficulté: Cama?eu, liquidée en septembre dernier, puis Gap et Go Sport en redressement judiciaire.

- 最近幾個月,許多其他品牌都陷入困境:去年 9 月清算的 Cama?eu,然后是破產(chǎn)管理中的 Gap 和 Go Sport。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Voous au, au, aurez ez bien davantage en liquidant qu’en lai, lai, laissant les gens de justice y mettre le né, né, nez… Hein ! pas vrai ?

與其讓法院里的人沾… … 沾… 沾手,不如清理來… … 來… … 來得上算… … ’嗯,是不是這么說?”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Pour liquider leurs articles, ils les ont proposés à la vente à prix déstockés dans les enseignes Noz, qui ne s'attendaient peut-être pas à un tel succès.

為了清算他們的商品, 他們在 Noz 商店以去庫存的價格出售這些商品,這可能沒有預(yù)料到如此成功。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Mais elle revendique une ? Europe des Nations ? qui équivaut, de fait, à changer la nature de la construction européenne, et donc à liquider ce qui existe.

但它聲稱是一個“國家的歐洲”,實際上,等于改變歐洲建設(shè)的性質(zhì),并因此清算現(xiàn)有的東西。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Selon le journal les échos plusieurs avocats soutenus par quelques dizaines de salariés continuent de liquider à New York les actifs de la banque pour rembourser les créanciers.

據(jù)該報報道,由幾十名員工支持的幾名律師繼續(xù)清算該銀行在紐約的資產(chǎn),以償還債權(quán)人。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Selon certaines informations, la RPDC a lancé jeudi deux missiles balistiques à courte portée et annoncé qu'elle liquidera tous les actifs de la République de Corée demeurant sur son territoire.

據(jù)報道,朝鮮星期四發(fā)射了兩枚短程彈道導(dǎo)彈,并宣布將清算留在其領(lǐng)土上的大韓民國的所有資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

A la une de cette édition, l'Ukraine : Kiev passe à l'offensive dans l'est du pays, les séparatistes qui ne rendront pas les armes seront liquidés selon le général ukrainien qui supervise l'opération.

在本期的頭版上,烏克蘭:基輔在該國東部發(fā)動攻勢,不放棄武器的分離主義分子將根據(jù)監(jiān)督行動的烏克蘭將軍被清算。

評價該例句:好評差評指正
TinTin

Je répète, ordre au requin de liquider définitivement le Ramona.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

D.Boéri: Vous avez 2 possibilités: liquider votre PER en une seule fois, sous forme de capital, ou récupérer votre épargne sous forme d'une rente, versée chaque mois en complément de votre retraite.

評價該例句:好評差評指正
Lawless French

Pour contrer cet effet inattendu, Simon Mannoury met sur pied un événement commercial inusité dans le but de liquider les surplus en cassant les prix au maximum : c'est la naissance des soldes.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Je ressens de la colère parce que de nos jours, comment est-ce possible qu'une entreprise de notre ampleur, en 2 mois, soit liquidée sans que personne ne fasse rien?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com