Nous avons réalisé des progrès fort louables.
我們?nèi)〉昧撕芸捎^的進(jìn)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
?a va réduire ma réponse au stress - c’est un peu ce que je me suis dit avant de rentrer, d’ailleurs. (Rires) Mais derrière cette apparence noble et louable, il y a des effets pernicieux.
這會(huì)減少我的應(yīng)激反應(yīng)——這其實(shí)也是我回家前心里想的事情。(笑聲) 但在這個(gè)高貴和值得稱贊的外表背后,隱藏著有害的影響。
Elle trouvait tout simple le sacrifice d'Abraham, car elle aurait immédiatement tué père et mère sur un ordre venu d'en haut; et rien, à son avis, ne pouvait déplaire au Seigneur quand l'intention était louable.
她認(rèn)為亞伯拉罕的犧牲很簡(jiǎn)單,因?yàn)樗救巳羰墙又藖碜陨仙n的命令,可以立刻去殺父母,并且在她的見解里,只要居心可嘉,絕沒有什么是可以使得主不快樂的。
Cela dit pour en finir avec les ?locavores? , je terminerai avec une initiative louable qui montre que le monde de l'entreprise est lui aussi de plus en plus sensible à cet aspect des choses.
" 本地食材主義者" 這個(gè)話題的最后,我說一個(gè)值得稱贊的舉動(dòng),這個(gè)舉動(dòng)表明商業(yè)界對(duì)這方面也越來越敏感。
Cet engagement est d'autant plus louable que le régime du maréchal al-Sissi s'est engagé dans une opération de communication juste avant la COP, pour faire croire à l'ouverture d'un dialogue avec la société civile égyptienne.
這一承諾更加值得稱道,因?yàn)槿髟獛浾?quán)在 COP 之前就開始了一項(xiàng)溝通行動(dòng),讓人們相信與埃及民間社會(huì)展開對(duì)話。
M. Mandlhate a salué les équipes médicales chinoises qui travaillent dans les pays africains pour aider à combattre les différentes maladies mortelles, ajoutant que " les investissements de la Chine dans les infrastructures de santé en Afrique sont louables" .
曼德哈特贊揚(yáng)了在非洲國(guó)家工作的中國(guó)醫(yī)療隊(duì),以幫助抗擊各種致命疾病,并補(bǔ)充說“中國(guó)對(duì)非洲衛(wèi)生基礎(chǔ)設(shè)施的投資值得稱贊。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com