轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收藏家則選擇通過(guò)基金會(huì)將自己的收藏捐贈(zèng)給公立美術(shù)館。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.

如果我們能做到這一點(diǎn),我們就將為他們繼承一個(gè)更好的世界作出真正的貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur?- un monde exempt d'armes nucléaires.

當(dāng)我們離去的時(shí)候,我們應(yīng)該留給他們一個(gè)更美好的世界,一個(gè)沒(méi)有核武器的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.

我們必須今天這樣做,以便把兒童應(yīng)有的明天留給他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.

我們的前人給予我們聯(lián)合國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.

讓我們給我們的人民一個(gè)喘息的機(jī)會(huì)和一個(gè)更好的未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?

我們想要給我們的子孫后代留下一個(gè)什么樣的世界?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.

因此,我邀請(qǐng)所有成員做出貢獻(xiàn),為子孫后代留下光明的明天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.

皮爾森總理這代人留給我們這個(gè)偉大、重要的組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tel est le monde que nous espérons batir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.

這就是我們希望為我們自己建設(shè)的、希望留給后代的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.

從道德上講,我們不能將這種悲慘和邪惡的遺產(chǎn)留給我們的后代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.

讓以后的世代有一個(gè)和平的、有創(chuàng)造力的地球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde s?r aux générations futures.

整個(gè)國(guó)際社會(huì)都有責(zé)任為子孫后代維持一個(gè)安全和無(wú)慮的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.

因此,消除暴力是我們能給予我們兒童的最佳遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ensemble, nous pouvons léguer un monde s?r aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.

我們可以一道努力,為我們的后代留下一個(gè)安全無(wú)虞的世界,實(shí)現(xiàn)聯(lián)合國(guó)的崇高目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous pensons qu'en encourageant une culture de paix aujourd'hui, nous léguerons un précieux héritage aux générations futures.

我們認(rèn)為,今天促進(jìn)和平文化將是我們給予子孫后代的寶貴財(cái)富。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.

如果說(shuō)我們繼承的是一個(gè)迅速變暖的星球,我們所留下的將是一個(gè)更可持續(xù)的地球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel état indépendant.

由于新獨(dú)立國(guó)家繼承的全面的不發(fā)達(dá)狀況,東帝汶的經(jīng)濟(jì)局勢(shì)進(jìn)展緩慢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.

因此,將一份和平與希望的遺產(chǎn)贈(zèng)與我們的后代,是我們的莊嚴(yán)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.

遺囑人在遺囑中不得將半數(shù)以上的共同財(cái)產(chǎn)傳給其他人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Quelle idée bizarre a eue mon frère de me léguer son enfant ?

“虧我兄弟想得出,把兒子送給我!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《媽媽咪呀!》法語(yǔ)音樂(lè)劇

J'ai toujours entendu dire qu'elle avait légué son argent à de la famille.

我聽(tīng)說(shuō)過(guò)她把錢(qián)留給了家人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.

人類(lèi)密集的占領(lǐng)在島上留下了1500多個(gè)考古遺址。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Ni en léguant plus de dette aux générations suivantes.

也不是通過(guò)給子孫后代留下更多的債務(wù)的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Elle avait une rente de trois cent quatre-vingts francs, léguée par sa ma?tresse.

她一年有三百八十法郎收入,是主婦留給她的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Le temps est venu de mettre un terme à ce problème légué par l'histoire.

現(xiàn)在是結(jié)束這一歷史遺留問(wèn)題的合適時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

En 1759, les collections du médecin Sir Hans Sloane sont léguées à l'Académie Royale et présentées au public.

1759年,醫(yī)生漢斯·斯隆爵士的收藏品被捐贈(zèng)給皇家學(xué)院,并向公眾展示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

En 1051, le roi d'Angleterre, Edouard le confesseur, promet à Guillaume de lui léguer sa couronne, car il n'a pas d'enfant.

1051年,英國(guó)國(guó)王Edouard le confesseur,答應(yīng)威廉將王位傳給他,因?yàn)樗麤](méi)有孩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

V.Hugo est le 1er à léguer ses manuscrits pour les générations futures.

- V.Hugo 是第一個(gè)將他的手稿留給后代的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, si vous mourez, dit-elle, léguez votre fortune à d’autres, car, si vous mourez… je n’aurai plus besoin de rien.

“那么,如果你死了,”她說(shuō),“把你的財(cái)產(chǎn)遺贈(zèng)給別人吧?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Une habitante de la commune, décédée il y a quelque temps, a légué sa fortune au petit village.

不久前去世的鎮(zhèn)上一位居民將她的財(cái)產(chǎn)遺贈(zèng)給了這個(gè)小村莊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je veux mettre ?a en sécurité parce que c'est tout ce que je vais pouvoir léguer à mes filles.

- 我想把它放在一個(gè)安全的地方,因?yàn)檫@是我能夠留給我女兒的全部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'un des coffres de la banque Gringotts, à Londres, renfermait une petite fortune que ses parents lui avaient léguée.

他父母留給他的一點(diǎn)可憐的財(cái)產(chǎn),存在倫敦古靈閣的地下金庫(kù)里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Nous reviendrons sur ces personnes agées qui décident de léguer leurs économies, leur patrimoine à leur commune ou à ses habitants.

我們將回到這些決定將他們的積蓄和遺產(chǎn)遺贈(zèng)給他們的市政當(dāng)局或居民的老年人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un sens du détail et du luxe auquel tenait le dernier propriétaire, un riche explorateur italien, qui a légué cette villa au Fonds pour l'environnement.

- 最后一位業(yè)主,一位富有的意大利探險(xiǎn)家,將這座別墅遺贈(zèng)給環(huán)境基金的細(xì)節(jié)和奢華感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le néant n’épouvante pas un philosophe ; et même, je le dis souvent, j’ai l’intention de léguer mon corps aux h?pitaux, afin de servir plus tard à la Science.

死嚇不倒哲學(xué)家。我不是時(shí)常說(shuō),要把遺體送給醫(yī)院,可以對(duì)科學(xué)作出貢獻(xiàn)嗎!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Même après la mort de Warocqué en 1917, l'état belge, à qui il a légué son musée, poursuit les achats pour le rendre vraiment représentatif de toute l'égypte !

即使在1917年瓦羅凱去世后,比利時(shí)政府仍然繼續(xù)購(gòu)買(mǎi),使其真正代表整個(gè)埃及!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Les experts se sont intéressés aux informations les plus anciennes qui nous ont été léguées par le passé.

學(xué)者們開(kāi)始尋找那些在漫長(zhǎng)的時(shí)間中保存下來(lái)的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

La commune de Maidières et ses 1500 habitants viennent de recevoir la coquette somme de 1 million d'euros, léguée par l'une de ses anciennes habitantes.

Maidières 市及其 1500 名居民剛剛收到了一筆 100 萬(wàn)歐元的巨款,這筆款項(xiàng)是由一位前居民遺贈(zèng)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: Venons-en à cette polémique à Saint-Restitut, dans la Dr?me, où des soeurs font de la résistance et refusent de léguer leur monastère à l'Eglise.

- S.Gastrin:讓我們來(lái)看看德龍省圣雷斯蒂特的這場(chǎng)爭(zhēng)論,那里的姐妹們抵抗并拒絕將她們的修道院遺贈(zèng)給教會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com