轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

隨后,北京指責西方媒體篡改照片或影像資料,以激起民憤。

評價該例句:好評差評指正

Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.

這些人由美國支付薪水并接受其指示。

評價該例句:好評差評指正

Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?

我們的行動是否正確,還是在被別人操縱?

評價該例句:好評差評指正

Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.

其中一些被培養(yǎng)成自殺炸彈手。

評價該例句:好評差評指正

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他們來操縱畫面和評論?

評價該例句:好評差評指正

L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

自決是一項基本原則,胡亂修改這一原則是非常危險的。

評價該例句:好評差評指正

Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.

這種擔心被輕易地操縱,造成不可預測的后果。

評價該例句:好評差評指正

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

據(jù)稱搬運尸體的人有些穿著軍服。

評價該例句:好評差評指正

La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.

我們擯棄操縱我們的人和那些企圖把宗教或信仰強加于我們的人。

評價該例句:好評差評指正

Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.

政治行動者往往為了自己的目的對緊張關系進行操縱。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投機成分發(fā)展成為操縱市場的企圖?

評價該例句:好評差評指正

Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.

主要經(jīng)營建筑用的榔頭把子,專業(yè)生產(chǎn),質(zhì)量一流,經(jīng)久耐用,外型美觀,實用。

評價該例句:好評差評指正

Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.

它們可以用戴手套的手安全地處理。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.

他們已被變成地地道道的殺人機器。

評價該例句:好評差評指正

Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

它甚至試圖將厄立特里亞人民當成其推進這一目標的工具。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她們遭受強奸、脅迫、威脅和任人擺布,并經(jīng)常被買賣。

評價該例句:好評差評指正

Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.

朝鮮當局還以其他方式和手段剝削和控制民眾。

評價該例句:好評差評指正

Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.

我們也知道反叛分子所采用的通過操縱和傳播信息來詆毀我們的努力的策略。

評價該例句:好評差評指正

Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.

在處理金屬鉻及其合金時,無特殊需要注意的事項。

評價該例句:好評差評指正

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些國家為了國內(nèi)政治的需要,試圖操縱委員會。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

Parce que je t'ai manipulée c'est tout.

因為我給你洗腦了,就是這樣。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Comment pourraient-ils prouver que c'était Jedusor qui l'avait manipulée malgré elle ?

他們怎么能夠證明,那些事情都是里德爾強迫她做的呢?

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cependant, ils manipulent tout autant les gens.

然而,他們同樣操縱他人。

評價該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

On pourra le peser et le manipuler plus facilement !

我們就能更輕松地稱量它、處理它!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les gens loyaux sont tellement faciles à manipuler, Potter.

正派的人很容易被操縱,波特。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Malchance, je sais très bien manipuler ces grosses machines.

倒霉先生,我很清楚如何操作這些大機器。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

La télévision et Internet ne diffusent plus que des messages manipulés.

電視和互聯(lián)網(wǎng)現(xiàn)在只傳播那些被控制住的信息。

評價該例句:好評差評指正
奇趣美術(shù)館

Vous vous faites manipuler, mais c’est une secte ou quoi, votre truc?

你們就這樣還挺像個教派的。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Je joue avec, je les triture, je les manipule, dans tous les sens.

我和他們一起玩,我磨他們,我操縱他們,以各種方式。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.

廣告不是為了使公眾清晰理智的了解產(chǎn)品,而是迎合公眾的不理智的購買欲,廣告是在操縱公眾。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

L’astronome manipule un temps qui n’a vraiment rien à voir avec celui de notre quotidien.

天文學家使用的時間與我們的日常生活則完全無關。

評價該例句:好評差評指正
深度解讀

Donc ?a permet de l'endormir doucement pour pas qu'il bouge, pour qu'il soit bien calme quand on le manipule.

哄它“睡覺”的時候動作要輕柔,這樣它就不會亂動,這樣我們處理它的時候他就會很安靜。

評價該例句:好評差評指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

Je n'aime pas manipuler à chaud, reposez-vous cette nuit, je repasse demain matin.

我不喜歡立即治療 您今晚好好休息 我明早再來。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Les scientifiques manipulent un temps qui n’a que peu à voir avec le n?tre.

科學家們使用的時間與我們的幾乎沒有關系。

評價該例句:好評差評指正
奇趣美術(shù)館

Attends, ?a serait vachement bien pour ton mal de dos. Avec Joseph, on se fait manipuler régulièrement.

這會對你的悲痛很有幫助的。我經(jīng)常和約瑟夫一起去看整骨醫(yī)生。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Puis on retire le masque en manipulant uniquement les élastiques ou le lien en fonction du modèle.

然后我們僅通過操縱橡皮筋或者根據(jù)不同的款式操縱連接部分,來取下口罩。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Contr?ler une réaction chimique revient ni plus ni moins à manipuler des particules microscopiques.

對化學反應的控制,就是在一維層次上操控微觀粒子。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ils manipulèrent une nouvelle fois la table pour l’installer dans un troisième coin différent de la pièce.

丁儀揮手示意,兩人再次抬起球桌,搬到客廳的第三個角。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

De la taille d'une armoire, cet ordinateur moins volumineux et plus fonctionnel se manipulait dans le confort d'un fauteuil.

這臺較小的、功能較強的電腦,只有一個櫥柜的大小,人們可以舒適的坐在椅子上使用。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Depuis les publicités commerciales jusqu'à la culture hollywoodienne, tout participe à manipuler la pensée.

從商業(yè)廣告到好萊塢文化,都在控制著思想。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com