轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le froid lui marbrait le visage.

他的臉給凍得紫一塊紅一塊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Panneaux de granit. Sciage grande feuille de spécifications de sable. Marbre. Pierre en forme de traitement.

花崗巖板.超大規(guī)格砂鋸板.大理石.石材異形加工等.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le marbré : avant la cuisson, séparez votre pate, dans deux saladier différents.

烘烤之前,在兩個(gè)不同的盤子里準(zhǔn)備好面粉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Marbre table en utilisant le fait de l'homme importations plaque, à l'aide contre le cristal, tels que Gang Qinqi.

臺(tái)面采用進(jìn)口人造理石板材,柜面均采用水晶、鋼琴漆等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Marbre et de calcaire et de dolomite est par géologiques évolué, avec un dur, résistant à l'usure des caractéristiques telles que l'apparition de produits décoratifs forte, diverse.

大理石是石灰石和白云石經(jīng)過地質(zhì)演變而成的,具有堅(jiān)硬、耐磨等特點(diǎn),外觀裝飾性強(qiáng),花樣繁多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes?: bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.

從那時(shí)以來,出現(xiàn)了捕撈各類魚種的活動(dòng),包括捕撈:花紋南極魚、鱷頭冰魚、隆頭南極魚、南喬治亞銀魚、小鱗犬牙南極魚和鱗頭犬牙南極魚以及南極大火燐蝦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs espèces qui relèvent de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique sont épuisées; la pêche dirigée de certaines espèces, dont la bocasse marbrée, est interdite, et il n'y a plus de pêche au crabe, au calmar ou au poisson étoilé.

南極海生委海域目前有若干種群已經(jīng)枯竭(對(duì)包括南極石斑在內(nèi)的一些魚種的定向捕撈被禁止,對(duì)螃蟹、魷魚或光魚已不再捕撈)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La colère marbrait son visage de taches rouges, elle serrait les poings et tremblait de fureur.

她面頰上泛起了憤怒的紅暈,雙手捏成了拳頭。她氣得渾身發(fā)抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

On le reconna?t bien, encore une fois, avec son pied fin mais surtout marbré de brun orangé.

我們可以通過其細(xì)長但主要是帶有棕橙色大理石紋理的腳來很好地識(shí)別它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Sa peau marbrée avait une couleur vert pale et de toute évidence, il hurlait à pleins poumons.

上面斑斑點(diǎn)點(diǎn),這小家伙顯然在扯著嗓子大喊大叫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

Marbré, mon préféré.- On n'a rien à boire.

- 大理石,我的最愛.- 我們沒有什么可喝的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

à la surface de ce gigantesque disque d'argent, il put apercevoir avec clarté des motifs marbrés : des cha?nes de montagnes, à l'état solide.

從那發(fā)出銀光的巨盤上,他清晰地看到了木紋狀的圖形:那是固態(tài)的山脈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Vers cinq heures, le jour commen?a à poindre. Des nuances bleuatres marbraient les hautes bandes de nuages. Les brumeux sommets se dégageaient des vapeurs matinales.

快到5點(diǎn)的時(shí)候,天開始發(fā)白了。云堆的高處,漸漸顯出一片淡藍(lán)色。朦朧的山峰開始從晨霧中露出頭角。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Quand il fut entré, elle le crut malade, tant il lui parut pale, les yeux rougis, le visage marbré. Et il restait debout, bégayant, hochant la tête.

他進(jìn)了門,臉色慘白,兩眼紅腫,臉上紅一塊白一塊,看上去像是病了一場。他站著,嘴里支支吾吾,還搖著頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Le ciel était couvert d'une étrange couche de nuages marbrés, des nuages composés de poussière, de pierres ou encore de corps humains, derrière lesquels resplendissait le soleil.

天空被一片斑駁怪異的云層所覆蓋,這云是由塵埃、石塊、人體和其他雜物構(gòu)成,太陽在云層后面閃耀著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

Une fantastique explosion de couleurs avec ce chapeau à plumes multicolores posé sur une chevelure brique, couronnant un visage marbré de vert de rose et de jaune !

這簡直是一個(gè)神奇的色彩大爆炸,她的長發(fā)上戴著一頂帽子,帽子上也有色彩斑斕的羽毛,臉上也有綠色,玫瑰色和黃色的大理石花紋!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Et le pauvre petit corps apparut, d’une maigreur d’insecte, souillé de poussière noire, de terre jaune, que marbraient des taches sanglantes. On ne distinguait rien, on dut le laver aussi.

于是,露出了讓蘭可憐的小身體,瘦骨嶙峋,沾滿了煤粉、黃泥和一片片血跡,什么也分辨不清了,不得不也給他先洗一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Mais son visage de gamine, marbré de taches livides, prenait une telle expression de douleur suprême, que Gervaise, oubliant sa propre agonie, joignit les mains et tomba à genoux près d’elle.

然而在她那張孩子臉上卻有好幾處青痕,向人們暗示著她難以計(jì)數(shù)的痛苦,以至于熱爾維絲忘記了自己的不幸,雙手合十跪倒在她的床前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Eugénie put pleurer à son aise ; elle put admirer ce jeune et beau visage, marbré par la douleur, ces yeux gonflés par les larmes, et qui tout endormis semblaient encore verser des pleurs.

歐也妮此時(shí)盡可哭個(gè)痛快,盡可仔細(xì)鑒賞這張年輕秀美的臉,臉上刻劃著痛苦的痕跡,眼睛哭腫了,雖然睡著,似乎還在流淚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ou, le long des machoires, des pelures d’épiderme larges comme des écus de trois francs, et qu’avait enflammées le grand air pendant la route, ce qui marbrait un peu de plaques roses toutes ces grosses faces blanches épanouies.

或者在下巴上剃掉三法郎金幣那么大的一塊皮,路上一凍就發(fā)炎,使這些笑逐顏開的面孔像大理石上加了一塊玫瑰紅的斑紋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

On pouvait la laisser seule ; elle ne pleurait jamais, elle ne jouait pas avec les allumettes. Enfin, elle emporta les paquets de linge un à un, sa grande taille cassée sous le poids, sa face se marbrant de taches violettes.

讓她獨(dú)自在家,她從來不哭,也不玩弄火柴。她邊說,邊把一只只的包袱放在肩膀上,包袱確實(shí)太重,幾乎壓彎了她的腰,她臉上的點(diǎn)點(diǎn)雀斑也變成了紫色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com