轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La Méditerranée peut être vue comme un microcosme sur une scène mondiale plus large.

地中??梢员徽J(rèn)為是一個(gè)更大世界舞臺(tái)的縮影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes un microcosme représentatif de la diversité et du professionnalisme des Nations Unies.

我們是聯(lián)合國(guó)多樣性和專業(yè)精神的縮影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.

許多社會(huì)是散布于全球的不同文明的縮影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je viens d'un pays, qui, d'une certaine fa?on, est un microcosme du monde.

我所來自的國(guó)家在某種程度上就是一個(gè)微觀世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Microcosme de l'Iraq, Kirkouk pourrait et devrait être un exemple pour la réconciliation nationale.

基爾庫(kù)克作為伊拉克的縮影,可以并應(yīng)當(dāng)是全國(guó)和解的動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si je puis me le permettre, j'aimerais dire que mon pays, Antigua-et-Barbuda, est un véritable microcosme des Nations Unies.

恕我大膽直言,我要說,我國(guó)安提瓜和巴布達(dá)確實(shí)是聯(lián)合國(guó)的縮影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Organisation des Nations Unies représente un microcosme de notre monde. L'espoir du monde se fonde sur une Organisation puissante.

聯(lián)合國(guó)是這個(gè)世界的縮影,一個(gè)強(qiáng)有力的聯(lián)合國(guó)是世界希望之所在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est très facile de se perdre dans le microcosme politique de la Bosnie-Herzégovine, qui est dominé par des considérations ethniques.

在波斯尼亞和黑塞哥維那各族裔主導(dǎo)的政治環(huán)境中很容易迷失方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme le Chef de l'état l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.

正如國(guó)家元首所述,農(nóng)村是我們出生地的象征,是我們的發(fā)源地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour nous, Congolais, l'Ambassadeur Swing est une personnalité bien connue et renommée du microcosme politique qui n'a nul besoin d'une présentation particulière.

對(duì)我們剛果人來說,斯溫大使是大家所熟悉的,不需要特別的介紹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes convaincus que la violence sexiste au Libéria est un microcosme des situations de conflit actuelles, ainsi que des situations d'après conflit.

我們確信,利比里亞基于性別的暴力情況也是目前充滿沖突的環(huán)境的縮影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Kirkouk, qui est un microcosme de la grande diversité ethnique de l'Iraq, ne doit pas déclencher de nouveaux litiges et de nouveaux conflits en Iraq.

基爾庫(kù)克是伊拉克族裔豐富多樣性的縮影,決不能讓這個(gè)問題在伊拉克引發(fā)新的爭(zhēng)端和沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, nos efforts visant à lutter contre le terrorisme ne seront qu'un microcosme du traitement d'un éventail plus vaste de questions touchant au développement.

在這方面,我們打擊恐怖主義的努力將只是處理更加廣泛發(fā)展問題的縮影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette région, qui est per?ue comme un microcosme des problèmes du Kosovo tout entier, continue d'être à la tra?ne, en dépit de toutes les attentes du Conseil de sécurité.

這個(gè)被當(dāng)作整個(gè)科索沃面臨的問題縮影的地區(qū)仍然落后于其他地區(qū),有負(fù)于安全理事會(huì)的期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, en l'absence de règles globales, les pays n'ont d'autre choix que de continuer de conclure des accords bilatéraux ou régionaux, perpétuant et renfor?ant ainsi le microcosme des AII.

然而,由于缺少全球性投資規(guī)則,各國(guó)別無選擇,只能繼續(xù)締結(jié)雙邊或區(qū)域協(xié)定,從而進(jìn)一步延續(xù)和強(qiáng)化國(guó)際投資協(xié)定的微觀世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Car ne savons-nous pas que chaque individu est un microcosme, qu'il vive sur la Cinquième Avenue ou dans la plus petite ruelle non pavée dans un coin de l'Asie ou de l'Afrique?

我們都知道,每個(gè)人都是一個(gè)微觀世界,不管他生活在第五大道,還是生活在一個(gè)亞洲或非洲村莊偏僻角落的崎嶇不平的小街道?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres font face à des défis immédiats dans le domaine du développement durable, défis qui servent comme des microcosmes pour les problèmes environnementaux plus grands auxquels nous nous heurtons tous dans ce domaine.

其他國(guó)家面對(duì)在可持續(xù)發(fā)展領(lǐng)域中的直接挑戰(zhàn),這些挑戰(zhàn)是我們大家在這一領(lǐng)域所面對(duì)的更大的環(huán)境挑戰(zhàn)的縮影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines des idées contenues dans le rapport du Secrétaire général sont utiles, notamment pour attirer l'attention sur les activités réalisables à l'échelon local, qui, pour de nombreuses sociétés, contient en microcosme un échantillon des différentes civilisations.

秘書長(zhǎng)報(bào)告中提出的有些意見是有用的,特別是提請(qǐng)注意可以在地方一級(jí)開展的活動(dòng),許多國(guó)家地方一級(jí)存在有不同文明的縮影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne la composition de la fonction publique et son fonctionnement, elle est un microcosme de la société du point de vue de l'effort de relèvement général, et reproduit en modèle réduit le système de gouvernance.

就公務(wù)員系統(tǒng)的組成和職能而言,公務(wù)員系統(tǒng)是社會(huì)整體恢復(fù)的縮影,也是治理大環(huán)境的反映。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équilibre que nous cherchons, sur la base de nos connaissances maritimes encore incomplètes, n'est qu'un microcosme de l'équilibre que la communauté internationale doit trouver pour gérer les ressources bien plus importantes des océans et des mers dans le monde.

我們根據(jù)對(duì)我們海域仍然不完整的認(rèn)識(shí),努力實(shí)現(xiàn)平衡,與國(guó)際社會(huì)在管理世界海洋更大規(guī)模資源方面尚未找到的平衡相比,這只是一個(gè)縮影而已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

L’ingénieur était pour eux un microcosme, un composé de toute la science et de toute l’intelligence humaine !

在大家的心目中,工程師就是一個(gè)小天地,他是一切科學(xué)和全部人類智慧的綜合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et tout ?a forme un microcosme, un petit monde, placé sous le regard et la responsabilité de l'être humain.

而這一切形成了一個(gè)縮影,一個(gè)小世界,置于人類的目光和責(zé)任之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

La haute aristocratie vit enfermée dans un microcosme luxueux et ne montre que peu de considération pour la petite noblesse guerrière de province.

上層貴族生活在一個(gè)奢侈的微觀世界里,對(duì)外省的小武士貴族幾乎不予重視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

Dans ces milieux dits ouverts, où l’herbe règne en ma?tre, les arbres sont priés de rester à distance pour ne pas faire de l’ombre à tout ce microcosme qui s’y épanouit en pleine lumière.

在這些所謂的空曠地域里,草地占據(jù)著至高無上的地位,樹木需要保持一定距離為了不要掩蓋這種在充足陽(yáng)光中繁榮的微觀世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Donc je suis dans ce microcosme du travail, et j'essaye, comme je faisais beaucoup de philosophie de l'histoire, d'anthropologie, etc, j'essaye de donner une configuration à ce système dans lequel j'étais, et c'était toujours la pyramide qui s'impose.

因此,我身處這個(gè)工作的小宇宙中,我嘗試著,正如我過去大量涉獵歷史哲學(xué)、人類學(xué)等領(lǐng)域一樣,試圖賦予我所處的這個(gè)體系一種結(jié)構(gòu),而在這一體系中,金字塔結(jié)構(gòu)始終占據(jù)主導(dǎo)地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Oui, la rumeur d'un tel départ avait déjà agité le microcosme politique ouest-africain en décembre, avant le dernier sommet de l'organisation sous régionale.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com