C'est au moins la troisième mouture du même ouvrage.
同一本書(shū), 這起碼已是改頭換面的第三個(gè)版本了。
Après la rédaction de la première mouture, des ateliers ont été organisés dans tous les départements dans le but de recueillir les différentes observations et surtout de capitaliser les expériences acquises.
在出了初稿之后,在所有省份組織了小組討論,以便收集各種意見(jiàn),特別是積累各類(lèi)實(shí)際經(jīng)驗(yàn)。
La première mouture a été établie par des consultants nationaux; elle a ensuite été débattue avec les ministères d'exécution et d'autres organes compétents, qui ont participé et contribué à son élaboration.
第一次報(bào)告由國(guó)家顧問(wèn)編寫(xiě),之后由技術(shù)職能部委和其他參與并提供投入的相關(guān)機(jī)構(gòu)討論。
La première mouture, ratifiée au terme de dix-huit mois de préparation, a re?u le soutien de toutes les parties concernées, dont les représentants de la société civile et les associations de femmes.
經(jīng)過(guò)18個(gè)月的編寫(xiě),其初稿已獲批準(zhǔn),并得到包括民間社會(huì)和婦女組織代表在內(nèi)的所有有關(guān)方面的支持。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
êtres exceptionnels faisant écho l'un à l'autre, Rostam et Rakhsh connaissent de nombreuses aventures où ils s'entraident mutuellement au point que la mouture participe souvent au combat.
羅斯塔姆和拉赫什是彼此呼應(yīng)的杰出存在,他們經(jīng)歷了許多冒險(xiǎn),并相互幫助,以至于拉赫什經(jīng)常參與戰(zhàn)斗。
Je pense plut?t qu'une mouture moyenne type pour-over donc filtres à café est plus appropriée, car à moins d'avoir un moulin de qualité professionnelle la mouture a tendance à devenir de moins en moins homogène.
我認(rèn)為,對(duì)于手沖咖啡(pour-over)來(lái)說(shuō),中等研磨程度的咖啡粉更合適,因?yàn)槌悄阌幸粋€(gè)專(zhuān)業(yè)質(zhì)量的磨豆機(jī),否則咖啡粉會(huì)變得越來(lái)越不均勻。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com