Ils facilitent également l'application de ces stratégies en multipliant les initiatives et les mesures.
它們還通過采取越來越多的舉措和行動促進(jìn)執(zhí)行工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Depuis octobre 2023, le mouvement chiite a en effet soutenu l'attaque du Hamas contre l'état hébreu en multipliant les tirs de roquettes sur la frontière nord d'Isra?l, qui s'est livrée en retour à des tirs de représailles au Liban.
自2023年10月以來,什葉派運(yùn)動實際上支持了哈馬斯對希伯來國家的襲擊,增加了對以色列北部邊境的火箭彈襲擊,而以色列則對黎巴嫩進(jìn)行了報復(fù)性射擊。
On le croyait débandé ou du moins endormi depuis plusieurs années, le voilà réarmé et multipliant les opérations contre l'armée congolaise dans ce qu'on appelle les ??deux Kivu?? , à savoir les régions frontalières entre Rwanda et RDC.
我們認(rèn)為他已經(jīng)解散或至少沉睡了好幾年,在這里,他重新武裝起來,并在所謂的“兩個南北基伍”,即盧旺達(dá)和底層之間的邊境地區(qū)增加了對剛果軍隊的行動。
Ils attaquent le mur de défense russe comme on attaque une vitre blindée, ?a veut dire pas en attaquant un point précis, mais en multipliant et en répétant les assauts à des endroits différents jusqu'à ce que le mur tombe.
- 他們像攻擊裝甲窗一樣攻擊俄羅斯防御墻,這意味著不是通過攻擊特定點(diǎn),而是通過在不同地方多次重復(fù)攻擊, 直到墻倒塌。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com