Ils ont menacé de la mutiler et de la tuer.
這些官員威脅說要肢解她殺死她。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
En France, avant sa légalisation en 1975, certaines femmes utilisaient des cintres et des aiguilles à tricoter pour pratiquer clandestinement un avortement risquant ainsi de mourir ou de se mutiler.
在法國(guó),在1975年墮胎合法化之前,一些婦女使用衣架和編制針秘密進(jìn)行墮胎,冒著死亡或致殘的風(fēng)險(xiǎn)。
Mais nous ne pouvons plus fermer les yeux sur les trois cent mille avortements qui, chaque année, mutilent les femmes de ce pays, qui bafouent nos lois et qui humilient ou traumatisent celles qui y ont recours.
但我們不能再對(duì)每年30萬次的非法墮胎視而不見,這些非法墮胎殘害了這個(gè)國(guó)家的女性,藐視我們的法律,羞辱或傷害那些求助的女性。
Et le déjeuner des officiers s’écoula presque en silence dans cette pièce mutilée, assombrie par l’averse, attristante par son aspect vaincu, et dont le vieux parquet de chêne était devenu solide comme un sol de cabaret.
那些軍官們的午飯幾乎是在那間受到蹂躪的屋子里靜悄悄地吃著的,外面的狂雨使得屋子晦暗不明,內(nèi)部的那種打了敗仗的儀容使得屋子十分凄慘,那種用桃花心木做成的古老地板簡(jiǎn)直變得像小酒店里泥地一樣污糟。
Parce qu'en face décidée à interrompre sa grossesse, ils savent qu'en refusant leur conseil et leur soutien ils la rejettent dans la solitude et l'angoisse d'un acte perpétré dans les pires conditions, qui risque de la laisser mutilée à jamais.
他們知道,如果拒絕建議和支持,們知道,如果拒絕建議和支持,他們就會(huì)把這個(gè)女性送回孤獨(dú)和痛苦的境地,在最惡劣的條件下進(jìn)行的行為,有可能使她永遠(yuǎn)被殘害。
Et ce qui est intéressant avec ce concept-là en particulier, c'est que cette pratique, elle a été créée - de mutiler des enfants - elle a été créée uniquement pour répondre aux besoins et aux attentes des hommes.
這個(gè)概念特別有趣的是,這種做法的產(chǎn)生——?dú)埡和漠a(chǎn)生僅僅是為了滿足男人的需要和期望。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com