轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的憤怒中帶有蔑視。

評價該例句:好評差評指正

Il souffre des mépris de son patron.

他受到老板的蔑視。

評價該例句:好評差評指正

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飛車穿過巴黎,常常無視交通的基本規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

Il traite son collègue avec mépris.

他以鄙視的態(tài)度對待同事。

評價該例句:好評差評指正

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

我們拒絕這樣輕蔑地對我國進行挖苦。

評價該例句:好評差評指正

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

這些政權(quán)公然對抗所有文明準則,殘酷地對待其人民。

評價該例句:好評差評指正

Rien ne saurait justifier un tel mépris de la vie humaine.

這種罔顧人類生命的行徑是沒有借口的。

評價該例句:好評差評指正

Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.

沖突各當(dāng)事方正表明它們越來越蔑視國際人道主義法。

評價該例句:好評差評指正

Le Hamas fait montre du même mépris pour la vie des Palestiniens.

哈馬斯對巴勒斯坦人的生命顯示出同樣的蔑視。

評價該例句:好評差評指正

Nous dénon?ons le mépris total du terrorisme international pour les vies innocentes.

我們對國際恐怖主義全然無視無辜生命的行為表示譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.

它絕不應(yīng)該模仿恐怖主義對規(guī)則和權(quán)利的蔑視。

評價該例句:好評差評指正

Cela s'est fait de fa?on essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驅(qū)逐是在無視法治的情況下、以近乎隨意的方式進行的。

評價該例句:好評差評指正

Peut-il y avoir un plus grand mépris pour la légalité internationale?

還有什么比這種藐視國際合法性更嚴重的?

評價該例句:好評差評指正

Les terroristes internationaux ont le mépris le plus total pour la vie humaine.

國際恐怖分子完全輕視人類生命。

評價該例句:好評差評指正

Partout dans le pays, des gens sont détenus au mépris de la légalité.

在整個國家,人們繼續(xù)不經(jīng)適當(dāng)程序即遭拘禁。

評價該例句:好評差評指正

Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.

此外,童工還忽視了兒童發(fā)育的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

On ne saurait permettre que se poursuive le mépris délibéré du Conseil de sécurité.

不能夠允許這種任意無視安全理事會的做法繼續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

Au Timor, les femmes qui ne peuvent pas donner la vie sont objet de mépris.

在東帝汶,不能生孩子的女人將會受到歧視。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l a montré son mépris à l'égard de ces résolutions et de cet organe.

以色列無視這些決議,無視這一機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Ces violations continuent d'être commises au mépris des normes et principes agréés du droit international.

這些侵犯兒童的行為無視商定的國際準則和標準繼續(xù)不斷地發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous voulez vous battre, tous les deux ? lan?a Malefoy avec mépris.

“哦,你們想打架,是不是? ”馬爾福冷笑說。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa ma?tresse avec mépris.

亞伯蘭與夏甲同房,夏甲就懷了孕。她見自己有孕,就小看她的主母。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Tous le traitaient avec mépris, considérant son travail facile et vulgaire.

總是被輕視,認為這是容易做的瑣碎工作。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier regardait Villefort avec une expression presque sublime de mépris et d’orgueil.

諾瓦蒂埃帶著一極其輕視和高傲的神情看著維爾福。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Peuh ! fit le Canadien avec un certain mépris, des poissons d’eau douce !

“呸!”加拿大人帶著看不起的神氣說,“淡水魚!”

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Elle fantasme leur relation bien qu'il les traitait avec mépris et violence.

她幻想著他們的關(guān)系,盡管他以輕蔑和暴力對待她。

評價該例句:好評差評指正
Carmen 卡門

Don José et la bohémienne continuent à se disputer, elle le regarde avec mépris.

Don José和那個波西米亞姑娘持續(xù)爭吵,姑娘輕蔑地看著她。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je me souviens cependant que la vue de cette surveillance scandaleuse m’inspirait le mépris et le dégo?t.

但是我還記得,一看到這種丑惡的監(jiān)視行為,我從心底里感到輕蔑和厭惡。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

En général on rendait justice à son mépris pour le défaut de naissance.

一般來說,他們還是承認他對出身不好是蔑視的。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Monsieur, j'aimerais pouvoir dissimuler mon mépris à votre égard, mais je ne le peux pas !

“先生,我想掩蓋對您的鄙視,但我做不到!”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il crut voir du mépris dans sa courte réponse.

他相信在她簡短的回答中看出了輕蔑。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Pierre répond souvent avec du mépris et des moqueries, parfois même avec des insultes

Pierre接電話時,常常帶有蔑視和嘲諷,有時甚至?xí)枇R對方。

評價該例句:好評差評指正
Carmen 卡門

Au quartier ? dit-elle d’un air de mépris.

“到街區(qū)上去?”她用一種很輕蔑的表情說著。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

L'expert, lui, eut un ricanement de mépris.

這邊的爆炸物專家也輕蔑地笑笑。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Fut-ce mépris ou respect ? Marat méritait les deux.

這是表示蔑視還是尊敬呢?馬拉在這兩方面都受之無愧。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle phrase e?t-on pu leur donner à répéter pour amortir le coup de l’affreux mépris des salons ?

有什么話可以讓她們說說以減輕客廳里可怕的蔑視的打擊?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Disons-le, Marius s’était mépris sur le c?ur de son grand-père.

說實在的,馬呂斯誤解了他外祖父的心。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Son adversaire le pourchassa sur quelques mètres, avant de s'arrêter et de cracher avec mépris dans sa direction.

另一位追了幾步,沖著失利者的背影啐了一口。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Géographe ! ? dit Mac Nabbs avec le ton du plus profond mépris.

“好個地理學(xué)家呀!”少校輕蔑地說。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La baronne haussa les épaules avec un air de profond mépris.

男爵夫人以一種極輕蔑的神色聳了聳肩膀。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com