Il s’agit d’un épisode de la jeunesse de Goethe, que celui-ci nous narre dans ? Poésie et Vérité ?.
涉及到的是歌德的青年時的一段時光,它給我們在《詩與真》中講述。
Les producteurs ont pour tache de faire les recherches, puis de rédiger, de produire et de narrer des nouvelles radiophoniques, des articles de fond et des documentaires sur les activités des organismes des Nations Unies dans le monde entier.
預期電臺制作人從事研究,撰寫、制作并播報有關聯(lián)合國系統(tǒng)全球活動的電臺新聞、特稿和記錄節(jié)目。
Dix-neuf d'entre eux ont bénéficié du Programme de protection des témoins de la Cour pénale internationale; huit de ces derniers, plus vulnérables, ont été entourés, pour leur déposition, de mesures de protection à l'audience (utilisation d'un pseudonyme, altération de la voix et de l'image, huis clos partiel) et autres mesures spéciales (écran physique entre le témoin et l'accusé, autorisation de narrer librement les faits, soutien psychosocial à l'audience et fréquentes interruptions).
在證人中,19名納入了國際刑事法院保護方案,包括8名采取庭內(nèi)保護措施(例如假名、聲音和面部圖像扭曲以及部分非公開審訊)和其他特別措施(例如遮擋以免看到被告、允許以自由陳述方式作證、法庭內(nèi)心理社會支持、時常暫停)后作證的易受傷害的證人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
L'activité est de construire un jeu de société qui vous permettra au passage de tester en famille vos connaissances sur Ulysse et ses périples, qui sont narrés dans le magazine entièrement illustré et adapté pour les enfants.
活動是制作一款棋盤游戲,可以在家庭中測試你對奧德賽和他的冒險的了解,這些內(nèi)容在完全插圖和適合兒童的雜志中有所描述。
Hors l'Iliade, c'est je vous rappelle une épopée qui narre la guerre de Troie, un évènement qui daterait probablement du 12 eme siècle avant notre ère, c'est-à-dire vers la fin de l'?ge de Bronze et de la civilisation Mycénienne.
《伊利亞特》,我提醒你,這是一部敘述特洛伊戰(zhàn)爭的史詩,這個事件可能發(fā)生在公元前12世紀,即青銅時代和邁錫尼文明的末期。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com