Il préfère prendre du bouillon de nouilles.
他更愛吃面條湯 。
Les pays de la région Asie-Pacifique ont continué de conclure des accords commerciaux et des accords de partenariat économique bilatéraux et régionaux, rendant encore plus complexe une situation caractérisée par la multiplication des accords (phénomène du ?bol de nouilles?).
亞太國家繼續(xù)締結(jié)著雙邊和區(qū)域貿(mào)易協(xié)定或經(jīng)濟伙伴關(guān)系協(xié)定,這讓原本已被稱為“一團亂麻”的眾多區(qū)域貿(mào)易交易更為盤根錯節(jié)。
Toutefois, la prolifération d'accords commerciaux régionaux et bilatéraux suscite des préoccupations, dans la mesure où l'effet dit ?bol de nouilles? risque de devenir incontr?lable, en particulier lorsque des pays sont parties à plusieurs accords qui se chevauchent et prévoient différents engagement et règles d'origine.
然而,區(qū)域和雙邊貿(mào)易協(xié)定的激增也使人們提出了對象所謂“面碗”現(xiàn)象那樣失控的風險的關(guān)切,尤其是影響到那些相互重疊的具有不同承諾和原產(chǎn)地規(guī)則的各種協(xié)定的成員國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com