轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'imagerie radar est particulièrement intéressante dans les régions où la nébulosité totale peut cacher la surface terrestre.

在云層覆蓋使得地面顯得模糊不清的地區(qū),雷達(dá)圖像尤為有用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'imagerie radar est particulièrement intéressante dans les régions où la nébulosité risque souvent de cacher la surface terrestre.

在云層覆蓋經(jīng)常使得地面顯得模糊不清的地區(qū),雷達(dá)圖像尤為有用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'étude de ces phénomènes portera en priorité sur les interactions entre nébulosité, rayonnement et climat ainsi que sur les aspects du cycle hydrologique mondial et sur les interactions air-mer.

高度優(yōu)先的過程研究包括云層-輻射-氣候的相互作用,全球水文循環(huán)以及空氣-海洋的相互作用諸方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le service hydrologique de la Namibie a sollicité une aide internationale et l'intervention d'un mécanisme d'urgence afin de recevoir des images satellite à haute résolution de la région sinistrée, non masquées par la nébulosité, et ce, à titre prioritaire.

納米比亞水文部門請(qǐng)求提供國(guó)際支助,并請(qǐng)求允許一個(gè)緊急情況機(jī)制優(yōu)先接收不受云層遮擋的受影響地區(qū)高分辨率衛(wèi)星圖像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Assurer un appui aux études permettant de ventiler quantitativement les facteurs influant sur le rayonnement UV à la surface de fa?on que l'influence de facteurs autres que l'ozone (tels que la nébulosité, les concentrations d'aérosols, l'albédo et la température) puissent être mieux évaluée.

支持可以對(duì)影響地面紫外輻射的因素進(jìn)行數(shù)量分類的研究,以便更好地評(píng)估除臭氧以外的因素(如云量、氣霧劑豐度、反照率和氣溫)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'appauvrissement de la couche d'ozone accroissait l'intensité du rayonnement UV-B atteignant la surface terrestre, mais cette intensité était également influencée par plusieurs aspects des changements climatiques, tels que les modifications de la nébulosité et des précipitations ainsi que la fonte des neiges et des glaces.

臭氧層消耗提高了達(dá)地球表面UV-B幅射的水平,但這個(gè)水平還受到了若干氣候變化的影響,例如云層和雨水的變化,冰雪融化的變化等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La surveillance du système climatique dans le cadre du Programme mondial des données climatologiques et de surveillance du climat se fait à l'aide de données satellite sur des paramètres tels que le niveau des mers, la température atmosphérique, les glaces de mer, le manteau neigeux, le rayonnement solaire, l'épaisseur optique des aérosols, l'albédo et la nébulosité.

世界氣候數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)方案范圍內(nèi)的氣候系統(tǒng)監(jiān)測(cè)活動(dòng)是采用衛(wèi)星數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)海平面、氣溫、海冰、雪被、太陽(yáng)輻射、浮質(zhì)光深度、反照率和云層等參數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com