轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.

他知道任何的細(xì)節(jié)都不能被忽略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet aspect crucial semble avoir été négligé.

這一關(guān)鍵方面似乎被忽視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小沖突都不能忽視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.

我的第七種也是最后一種挑戰(zhàn)是“被忽視的緊急狀況”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les vues des femmes sont encore négligées dans les négociations de paix.

在和平談判過(guò)程中,婦女的觀點(diǎn)仍然被忽視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.

即使在得到資金很多的呼吁中,有些部門(mén)也被忽視了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考慮翻修,那么就有可能不那么注意其他備選方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a jusqu'à présent été négligé, et cela ne peut plus durer.

農(nóng)業(yè)受到忽視,今后再也不能忽視農(nóng)業(yè)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.

但是,很多國(guó)家仍遠(yuǎn)遠(yuǎn)未將促進(jìn)環(huán)境衛(wèi)生和個(gè)人衛(wèi)生列為優(yōu)先事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.

但是,農(nóng)業(yè)、貿(mào)易和財(cái)政政策之間的重要關(guān)系常常被忽視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.

仍然對(duì)可持續(xù)發(fā)展構(gòu)成嚴(yán)重挑戰(zhàn)的荒漠化沒(méi)有受到應(yīng)有的關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.

鑒于一些捐助方出現(xiàn)困難,切爾諾貝利工作出現(xiàn)預(yù)算短缺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci ne veut pas dire que l'ONU a négligé l'état de droit.

這并不意味著,聯(lián)合國(guó)忽視了法治問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres groupes d'age comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.

對(duì)其他年齡組,比如少年和更年期婦女尚未給予足夠的注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.

事實(shí)上,安全理事會(huì)顯然忽視了其各項(xiàng)關(guān)鍵義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.

國(guó)際社會(huì)也過(guò)多地忽略了這個(gè)問(wèn)題的全球性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.

起草進(jìn)程經(jīng)常沒(méi)有反映日本的關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.

因此貿(mào)易、發(fā)展和環(huán)境之間的聯(lián)系既沒(méi)有削弱也沒(méi)有喪失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.

經(jīng)常被忽視的另一個(gè)方面是,官方也不知道失蹤人員的下落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.

這些悲慘事件破壞了國(guó)家機(jī)構(gòu)和本來(lái)就遭到忽視的司法制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Reconnexion

Plage, poissonnerie aucune piste ne fut négligée.

海灘,魚(yú)攤,所有線索都沒(méi)被忽略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Pendant longtemps, on a plut?t négligé la sensibilisation.

很長(zhǎng)一段時(shí)間以來(lái),我們對(duì)提高意識(shí)相當(dāng)忽視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Numéro 1. Tu as été négligé émotionnellement dans ton enfance.

第一,你小時(shí)候在情感上被忽視了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il se mit à parler de Mme Homais, dont la tenue fort négligée leur prêtait à rire ordinairement.

他又談起奧默太太來(lái),他們平常老是笑她衣著隨便,邋里邋遢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

L'humeur et l'irritabilité sont des signes courants, mais souvent négligés, du burnout.

喜怒無(wú)常和煩躁是常見(jiàn)但經(jīng)常被忽視的倦怠跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

J'entendais ?a : c'était négligé. Les hommes, ils étaient séduisants, mais les femmes elles étaient négligées.

我聽(tīng)到過(guò)這樣的說(shuō)法:不修邊幅。白發(fā)男性是有魅力的,而女性則是不修邊幅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

Quand j'étais gamine, c'était vraiment mal vu qu'une femme garde ses cheveux blancs, c'était négligé.

當(dāng)我還是個(gè)小屁孩的時(shí)候,如果一個(gè)女性留著一頭白發(fā),就會(huì)被嘲笑,被認(rèn)為是不修邊幅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

A-t-elle négligé ses loisirs ou même son hygiène personnelle ?

他是否忽視了自己的愛(ài)好甚至個(gè)人衛(wèi)生?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses cheveux autrefois soigneusement bouclés étaient à présent ternes, négligés, et pendaient tristement autour de son visage.

以前精心燙過(guò)的卷發(fā)現(xiàn)已變直,亂糟糟地掛著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

En effet, répondit Harbert, un habitant, quel qu’il f?t, n’aurait pas négligé une culture si importante !

“的確,”赫伯特說(shuō),“不管是什么樣的居民,他決不會(huì)不照料這么重要的農(nóng)作物的!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La tante Marge éprouvait un tel plaisir à le critiquer que plus il para?trait négligé, plus elle serait satisfaite.

瑪姬姑媽就是喜歡批評(píng)哈利,所以,哈利越是不整潔,她就越高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette entreprise a compris la valeur de ces biodéchets encore négligés.

- 該公司了解這種仍被忽視的生物廢物的價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Comme je vous le disais, j'ai complètement négligé ce pilier pendant des années.

正如我所說(shuō),多年來(lái)我一直完全忽視這一支柱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

J'ai demandé au Premier ministre d'accorder une importance particulière à la politique sociale trop souvent négligée.

我已要求總理特別重視社會(huì)政策,因?yàn)樯鐣?huì)政策往往被忽視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版

J’ai négligé mon r?le de père au profit de mes missions annexes.

我忽略了我作為父親的角色,轉(zhuǎn)而支持我的支線任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Le troisième point, il est très très souvent négligé : c'est la souplesse.

經(jīng)常被忽視的第三點(diǎn)是靈活性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年8月合集

La délégation accuse Tepco d'avoir négligé la surveillance des réservoirs où est stockée l'eau contaminée.

該代表團(tuán)指責(zé)東京電力公司忽視對(duì)儲(chǔ)存受污染水的水庫(kù)的監(jiān)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Troisièmement, on a négligé aussi les tests de sécurité obligatoires, mais aussi les problèmes de fuite pourtant constatés dès le départ.

第三,我們還忽視了強(qiáng)制的安全測(cè)試,以及一開(kāi)始就已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的泄漏問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Si tes besoins émotionnels ont été négligés, tu peux avoir l'impression que demander de l'aide est une source de conflit.

如果你的情感需求被忽視,你可能會(huì)覺(jué)得尋求幫助是沖突的根源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Cependant, il a précisé que l'acceptation du gouvernement comprend des détails qui ne doivent pas être négligés.

然而,他明確表示,政府的接受包括不容忽視的細(xì)節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com