轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周圍一片寂靜,伸手不見五指,我迷了路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.

房子突然陷入一片黑暗之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.

對(duì)問題的這個(gè)方面,他仍然不予以澄清,還是含含糊糊,不明不白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant quelques minutes, la lune s’est placée dans l’axe du soleil, plongeant la région dans l’obscurité.

幾分鐘內(nèi),月亮都處于太陽的中心線上,使整片區(qū)域都被黑暗籠罩著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地區(qū)必須將悲觀轉(zhuǎn)變?yōu)橄M?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous mobiliserons la puissance du bien contre l'obscurité du mal.

我們將讓正義發(fā)揮威力對(duì)付黑暗的邪惡勢(shì)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.

這個(gè)老人根本不可能在黑夜中認(rèn)清人影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voila des années que les crimes commis par l'accusé demeurent dans l'obscurité.

多年來,該被告的罪行一直未被揭露。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme dit un proverbe américain ?Mieux?vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité?.

一句美國諺語這樣說:“與其詛咒黑暗不如點(diǎn)燃一支蠟燭。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.

正如我們親眼看到的那樣,該國現(xiàn)在可謂漆黑一片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.

這些噴口聚集著大量微生物,它們?cè)谝黄岷诘沫h(huán)境中靠化學(xué)合成而生存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont capables de détecter la nageoire d’un poisson, à un cheveu de la surface, dans une obscurité totale.

它們能夠在全黑的條件下,貼近水面,探測(cè)到一條魚的魚鰭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'obscurité étiole les plantes.

陰暗使植物變成黃色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!

分開是痛苦的,但我相信我們會(huì)克服這些困難---這所謂的黎明前的黑暗!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les installations électriques du camp ayant été endommagées, l'affrontement s'était déroulé dans une obscurité presque totale.

難民營中的電力供應(yīng)中斷了,使沖突籠罩在一片深深的黑幕之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également un problème aux yeux à cause de l'obscurité qui règne dans sa?cellule.

由于囚室內(nèi)黑暗,他還患上了眼疾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à?rien.

他醒著的時(shí)間多半在人為的黑暗中度過,而且無事可做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'était Passepartout qui, profitant de l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort !

正是他,借著依然漆黑的夜色把年輕的女人從死亡里救了出來!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

我們已擺脫國家噩夢(mèng)般的漫漫長(zhǎng)夜,但我們?nèi)杂性S多工作要做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque cela se produira, nous serons divisés entre pays où luit la lumière et ceux plongés dans l'obscurité.

當(dāng)這種情況發(fā)生時(shí),我們將被分為光明的國家和黑暗的國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.

些高聳入云的大樹越發(fā)增加了這種黑暗的氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Miss Teigne ? chuchota Ron en scrutant l'obscurité.

“是洛麗絲夫人嗎? ”羅恩屏住呼吸問道,瞇起眼睛看著暗處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Des étoiles commen?aient à éclore dans l'obscurité.

夜幕中亮起了點(diǎn)點(diǎn)繁星。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Elle leva la tête et considéra le salon plongé dans l’obscurité.

她抬頭又打量了一下暗影中的客廳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Des rires fusèrent dans l'obscurité de la salle d'audience.

昏暗的大殿中響起了幾聲干笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
PlayStation 5 游戲法語導(dǎo)視

Je suis sortie de l'obscurités et j'ai ouvert les yeux.

我來自黑暗,睜開了雙眼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Les animaux et l'environnement semblent alors plus lumineux dans l'obscurité.

動(dòng)物和環(huán)境就會(huì)在黑暗中顯得更加明亮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Les officiers, armes de leur lorgnette de nuit, fouillaient l’obscurité croissante.

軍官們舉著夜用望遠(yuǎn)鏡,搜尋著越來越黝黑難測(cè)的海面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, vos yeux pour distinguer notre Duncan dans cette obscurité. Allons, venez.

“是的,你的眼睛,為了要在這片黑暗中看出我們的鄧肯號(hào)??禳c(diǎn),來!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Cette lumière qui a jailli sur un sage de paix dans cette obscurité.

在黑暗中,這道光照亮了一位和平的智者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

La pluie froide qu’il faisait augmentait l’obscurité et l’humidité du cachot.

冰冷的雨水更增加了黑牢的陰暗和潮濕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Avec lui je ne crains pas l’obscurité.

跟他在一起,我不害怕默默無聞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sirius, murmura Harry en scrutant l'obscurité.

“小天狼星。”哈利喃喃地說道,瞪眼向黑暗里看去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問我答

Cet hormone du sommeil et produite par notre cerveau quand nous sommes dans l'obscurité.

當(dāng)我們?cè)诤诎抵袝r(shí),大腦會(huì)產(chǎn)生這種睡眠激素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Ferme-les mieux que ?a. J'aimerais que tu te plonges dans l'obscurité la plus complète.

“眼睛再閉緊一點(diǎn)。我希望你感覺整個(gè)人都完全處于黑暗中。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Après avoir go?té à l'obscurité des grottes, on n'est pas faché de revoir le ciel.

在經(jīng)歷了山洞的黑暗之后,就不會(huì)抵觸回望天空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'image de la bête tapie dans l'obscurité de Magnolia Crescent s'imposa alors à son esprit.

木蘭花新月街陰影里的那只野獸突然出現(xiàn)在他腦海里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Passer trop de temps dans l'obscurité.

在黑暗中度過太多時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

? Perdu, dans la plus profonde obscurité ? ?

“就在這極黑的地方丟失了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le visage de son parrain était plongé dans l'obscurité. Il n'en distinguait qu'une toute petite partie.

他只能看到一小條小天狼星的臉,其余都在暗處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com