Johnie To récidive après le génial premier opus.
繼第一部出色的樂章之后,杜棋峰又“復(fù)發(fā)”暸。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Pour ceux qui ne connaissaient pas, leur dernier opus Crusader Kings III vous met dans la peau non pas d'UN dirigeant médiéval mais bien d'une dynastie toute entière, batissant sa renommée au fil des siècles !
對于那些不知道的人,我給你們介紹一下,他們的最新游戲《十字軍之王III》不是讓你站在一個中世紀(jì)統(tǒng)治者的角度,而是站在整個王朝的角度,這個王朝幾個世紀(jì)以來聲名鵲起!
Ancien guerrier spartiate devenu dieu de la guerre, Kratos a été confronté dans le précédent opus à la folie de Baldur, à la violence des fils de Thor, Magni et Modi… et aussi au désir de vengeance de Freya.
前斯巴達(dá)戰(zhàn)士變成了戰(zhàn)神,奎托斯在上一部中遇到了瘋狂的博德,托爾的兒子馬格尼和暴力的莫迪......還有想要復(fù)仇的芙蕾雅。
Comme tant d'autres, il voyage à travers le temps : s'il est esclave à Carthage dans un premier opus, les suites le font affronter Zorro, explorer la Vallée des Rois d'Egypte, ou se battre dans les tranchées de la première guerre mondiale !
像許多其他人一樣,他穿越時間:如果他在第一部作品中是迦太基的奴隸,后續(xù)作品會讓他面對佐羅,探索埃及的國王谷,或在第一次世界大戰(zhàn)的戰(zhàn)壕中戰(zhàn)斗!
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com