轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre ?oracle?, réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人對“算命章魚小姐”提供的結(jié)果表示憤慨,強烈要求置她于死地。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.

同時,公司還是美國微軟、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趨勢等公司的注冊代理商。

評價該例句:好評差評指正

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特爾斐神諭的奧林匹克休戰(zhàn)立于奧林匹克原則和宗旨的頂峰。

評價該例句:好評差評指正

Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations?Unies.

市場上主要的企業(yè)資源規(guī)劃系統(tǒng)賣方是甲骨文公司、仁科(PeopleSoft)公司 和德國SAP公司,這三家公司在聯(lián)合國大家庭中都存在。

評價該例句:好評差評指正

Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.

即使沒在踢球賽,足球事業(yè)也不會就此停歇。對于這一點,奧博豪森水族館的“預(yù)言帝”章魚保羅也沒有異議。

評價該例句:好評差評指正

Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.

如此漲勢反映出風(fēng)暴中的市場,同樣也是一種啟示,是對全球貨幣和金融平衡深層發(fā)問的回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

De?grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont re?u un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.

一些杰出的公司,如蘋果公司、西斯科公司、聯(lián)邦快遞公司、英特爾公司、甲骨文公司和斯特普爾斯公司,以及其他許多公司在成長初期都曾獲得風(fēng)險籌資。

評價該例句:好評差評指正

Le modèle de partenariat fait intervenir cinq consortiums dirigés par Advanced Micro Devices (AMD), Cisco, HP, Microsoft et Oracle et comprennent plus de 50 entreprises privées qui financent le projet Demo.

伙伴關(guān)系模式涉及由先進(jìn)微件公司、思科、惠普、微軟、甲骨文牽頭的5個企業(yè)集團,由50多個私營部門公司參加,它們?yōu)檎故卷椖刻峁┵Y金。

評價該例句:好評差評指正

Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.

這一傳統(tǒng)是在德爾斐神諭的指引下,作為結(jié)束當(dāng)時摧毀伯羅奔尼撒半島的戰(zhàn)爭的一種手段而形成的,并由此創(chuàng)造了歷史上最持久的和平。

評價該例句:好評差評指正

Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.

這個方面的進(jìn)展慢于預(yù)期,但由于企業(yè)資源規(guī)劃平臺供應(yīng)商(例如SAP和Oracle)有興趣,促進(jìn)采取了新做法,將在2010-2011兩年期采取這種新做法。

評價該例句:好評差評指正

Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).

根據(jù)此一成功經(jīng)驗,信管處打算擴大項目范圍,納入所有其余的組織,包括正在轉(zhuǎn)入機構(gòu)資源規(guī)劃系統(tǒng)(如SAP公司、Oracle公司、Peoplesoft公司)的組織。

評價該例句:好評差評指正

9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants?: le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.

下列工商企業(yè)界與會代表在會上發(fā)言:來自摩洛哥的摩洛哥電信公司首席執(zhí)行官;法國Eutelsat 公司董事長兼首席執(zhí)行官;美利堅合眾國Oracle公司EMEA工業(yè)事業(yè)部負(fù)責(zé)人;美利堅合眾國國家研究舉措公司董事長、總裁兼首席執(zhí)行官。

評價該例句:好評差評指正

L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.

這一倡議是政府之間、諸如南非科學(xué)和工業(yè)研究委員會(科工委)、英聯(lián)邦學(xué)術(shù)組織、世界銀行、國際電聯(lián)和南非醫(yī)學(xué)研究理事會等區(qū)域性和國際組織以及包括惠普、微軟、Oracle和思科等私營部門之間的伙伴關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Voici de gentilles paquerettes, dit-il, et de quoi fournir bien des oracles à toutes les amoureuses du pays.

“這些溫存體貼的雛菊,”他說,“夠本地害相思的姑娘用來求神問卦的了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il n'y a que là-bas que les oracles peuvent s'avérer exacts.

只有在那里取的卦才是準(zhǔn)確的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous trouverez sur vos tables un livre intitulé L'Oracle des rêves, par Inigo Imago.

“你們會發(fā)現(xiàn)在你們的桌子上有一本伊尼戈·英麥格寫的《解夢指南》。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Au 2e siècle, le Pseudo-Apollodore change l'ordre du récit : lorsqu'Apollon arrive à Delphes, une prêtresse y rend déjà des oracles.

在2世紀(jì),偽阿波羅多羅斯改變了故事的順序:當(dāng)阿波羅到達(dá)德爾斐時,一位女祭司已經(jīng)在那里制作了神諭。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Nous apporterons ?a à l’oracle avant la tombée de la nuit.

我們將在夜幕降臨之前把它帶到神諭上。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'avait besoin ni de Ron, ni du professeur Trelawney ni de ce stupide Oracle des rêves pour le lui expliquer.

他不需要羅恩、特里勞妮教授,或愚蠢的《解夢指南》來告訴他。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

L’oracle a besoin d’une peau de bouquetin male pour la cérémonie.

神諭需要雄性野山羊皮才能舉行儀式。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Désormais, étienne était le chef incontesté. Dans les conversations du soir, il rendait des oracles, à mesure que l’étude l’affinait et le faisait trancher en toutes choses.

從此以后,艾蒂安成了當(dāng)然的領(lǐng)袖。由于學(xué)習(xí)鉆研,他變得更加精明,在各種事情上都有獨特的見解,于是在晚上的聊天中,他大談神奇的預(yù)言。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les prédictions de Pan Han étaient autrement plus concrètes et détaillées que les prophéties abstraites dont les oracles de la science abreuvaient d’ordinaire les médias.

與那些空洞地危言聳聽的學(xué)者不同而他的預(yù)言充滿了具體的細(xì)節(jié)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'oracle n'a qu'à monter sur le trépied : là, défoncée par les vapeurs, mêlant sa chevelure aux anneaux du serpent, elle lance des prophéties !

神諭只需要爬上三腳架:在那里,神諭將被蒸汽穿透,她的頭發(fā)將與蛇的圓環(huán)混合在一起,神諭將發(fā)出預(yù)言!

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Le précepteur Pangloss était l’oracle de la maison, et le petit Candide écoutait ses le?ons avec toute la bonne foi de son age et de son caractère.

教師邦葛羅斯是府里的圣人,老實人年少天真,一本誠心的聽著邦葛羅斯的教訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On retrouve la même chose chez Nonnos de Panopolis et Strabon, qui décrivent le siège de l'oracle comme un trou dans la terre, dont sortent des vapeurs excitantes.

帕諾波利斯和斯特拉波的諾諾斯也是如此,他們將神諭的所在地描述為地球上的一個洞,令人興奮的蒸氣從中出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Sans doute que tu vas être dévoré par une guimauve géante ou quelque chose comme ?a, répondit Harry en tournant machinalement les pages de L'Oracle des rêves.

“那大概意味著你要被一顆巨大的軟糖吃掉?!惫d味索然地翻看著《解夢指南》說道。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Je ne m’inquiétais nullement de trouver mon médecin ennuyeux ; j’attendais de lui que, grace à un art dont les lois m’échappaient, il rend?t au sujet de ma santé un indiscutable oracle en consultant mes entrailles.

我根本不在乎我的醫(yī)生是否討厭,我所期待于他的,是他借助一種我不知其奧妙的技藝對我的內(nèi)臟進(jìn)行試探,從而就我的健康發(fā)表無庸置疑的旨喻。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Cet ordinateur, ce logiciel, cette idée, je me suis dit, eh bien il faut passer à la fabrication, fabriquons la machine à prévoir le futur, un oracle qui ne soit ni mystique, ni juste sur l'intuition.

這臺計算機,這個軟件,這個想法,我告訴自己,好吧,必須著手制造它了,讓我們制造一臺能夠預(yù)見未來的機器,一個既不神秘也不僅憑直覺的預(yù)言者。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lire ces bribes de rêves interprétées par L'Oracle était particulièrement fastidieux et Harry ne se montra pas plus enthousiaste lorsque le professeur Trelawney leur donna comme devoir de tenir le journal de leurs rêves pendant un mois entier.

在《指南》上查找一個個夢境真是一件枯燥乏味的事情,后來特里勞妮教授布置他們記錄下一個月里每天做的夢作為家庭作業(yè),哈利聽了更是悶悶不樂。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Trelawney distribuait à nouveau des exemplaires de L'Oracle des rêves et Harry songea que son temps aurait été beaucoup mieux employé à faire le devoir de Rogue plut?t qu'à essayer de découvrir le sens caché de rêves inventés.

特里勞妮教授又在發(fā)《解夢指南》的課本,寫斯內(nèi)普罰做的文章肯定比坐在這里琢磨一堆編造的夢好得多。

評價該例句:好評差評指正
法語及英語詞匯中的文化

Pour empêcher la réalisation de l'oracle

評價該例句:好評差評指正
民數(shù)記 La Bible LSG 1910

Il pronon?a son oracle, et dit : Ta demeure est solide, et ton nid posé sur le roc.

評價該例句:好評差評指正
民數(shù)記 La Bible LSG 1910

Il pronon?a son oracle, et dit : Amalek est la première des nations, mais un jour il sera détruit.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com