轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

C'est alors qu'avec les premiers remous de l'air les montagnes autour du pilote oscillèrent.

那時,隨著第一陣空氣的逆流,飛行員四周的山峰開始劇烈地震顫。

評價該例句:好評差評指正

Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.

一陣風把蠟燭的火焰吹得抖動起來。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, dans les partenariats enregistrés, le nombre de partenaires effectifs oscille entre 3 et 93.

在登記的伙伴關系中,證實的伙伴的數(shù)目最少的為三個,最多有93個不同的組織伙伴。

評價該例句:好評差評指正

Les prises oscillent actuellement autour de 80?millions de tonnes.

目前,捕魚量保持在8 000萬噸左右。

評價該例句:好評差評指正

La moyenne des gains oscille entre 1,5 et 2 dollars par jour.

平均正式收入為每天1.5至2美元。

評價該例句:好評差評指正

Depuis lors, cette part a oscillé de 10 à?12?% approximativement.

從那時起,份額比例就在10% -?12%之間浮動。

評價該例句:好評差評指正

Les chiffres correspondants oscillent entre 9?% aux états-Unis et 40?% au Pérou.

美國強迫性行為的發(fā)生率為9%,秘魯為40%。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, les informations qui nous parviennent du Kosovo oscillent entre l'optimisme et le pessimisme.

然而,我們所了解到的來自科索沃的情況有時是樂觀的,有時卻令人悲觀。

評價該例句:好評差評指正

Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.

預計年終的通脹率將為3%至4%。

評價該例句:好評差評指正

Un regard sur les indicateurs économiques montre que le patient oscille entre état grave et état critique.

我們只要看一下各種經(jīng)濟指標就知道,病人現(xiàn)在的情況處于嚴重和危急之間。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre estimatif de crédits ouverts chaque année pour financer l'achat de logements oscille entre 70 et 80.

住房管理局估計每年發(fā)放70至80筆購房貸款。

評價該例句:好評差評指正

En fonction de la nature de ces activités, l'augmentation de la participation des femmes oscille entre 40?% et 50?%.

由于活動性質(zhì)不同,參加活動的婦女的數(shù)量增加了40%到50%不等。

評價該例句:好評差評指正

La société palestinienne oscille entre, un jour, l'unité nationale et, le jour suivant, le conflit civil.

巴勒斯坦社會正在一天民族團結而另一天內(nèi)部沖突這兩者之間搖搖欲墜。

評價該例句:好評差評指正

Dans les deux Entités, ce taux n'est pas uniforme et oscille entre 20?% à 100 %.

在這兩個實體,執(zhí)行率不相等,從20%到100%不等。

評價該例句:好評差評指正

Les loyers oscillent entre 1?000 et 1?800 dollars par mois, la moyenne étant de 1?500 dollars.

每月租金大約從1 000美元到1 800美元,平均為1 500美元。

評價該例句:好評差評指正

La prévalence annuelle de la consommation de coca?ne oscille entre 0,1?% en Grèce et 3,0?% en Espagne.

可卡因年度普遍率從希臘的0.1%至西班牙的3%不等。

評價該例句:好評差評指正

M.?Chowdhury (Bangladesh) constate que le monde actuel oscille entre une prospérité sans précédent et une pauvreté extrême.

Chowdhury先生(孟加拉國)說,世界同時經(jīng)歷著前所未有的繁榮和極端貧困。

評價該例句:好評差評指正

La population est étroitement impliquée dans les élections et le taux de participation oscille habituellement entre 70et 80?%.

斯里蘭卡人民確實在認真參加選舉,而且選民投票率往往介于70%至80%之間。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant des agents des services généraux et des catégories apparentées, le taux a oscillé entre 16,4 et 10,3?%.

在一般事務及有關職類下,空缺率為16.4%至10.3%不等。

評價該例句:好評差評指正

La demi-vie atmosphérique en phase vapeur du HBCDD oscille autour de 2?jours, en fonction des paramètres de modélisation.

根據(jù)不同的模式設置,蒸汽形態(tài)的六溴環(huán)十二烷的大氣降解半衰期兩方面約有2天的不同。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Wang Miao remarqua que tous les balanciers oscillaient de la même manière.

汪淼發(fā)現(xiàn),所有巨擺的擺動都是同步的。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les micro-ondes oscillent à une fréquence de 2450 MHz.

微波的振動頻率為2450赫茲。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le géant lacha l'arbre qui oscilla dangereusement et répandit sur Hagrid une pluie d'aiguilles de pin.

巨人放開了樹梢,它嚇人地擺動著,松針像傾盆大雨一樣落向海格。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Il s’agit d’étoiles dont la luminosité oscille régulièrement avec le temps.

這些恒星的光度會隨著時間有規(guī)律地擺動。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le réverbère oscilla violemment et s’éteignit. La rue devint brusquement noire.

路燈猛烈地搖晃著,熄滅了。街上一下子變得漆黑。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La secousse produite par l’air déplacé fut telle, que les roches des Cheminées oscillèrent.

空氣的激烈震蕩產(chǎn)生出巨大的力量,使“石窟”的巖塊都顫動起來。

評價該例句:好評差評指正
Iconic

?a devait osciller entre Olive, de Olive et Tom, Zidane, et Billy Elliot, je crois.

我心中排名大約是Olive, Tom, Zidane, Billy Elliot。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Autrement dit, elles oscillent 2 450 millions de fois par seconde.

換句話說,它們每秒鐘振蕩24.5億次。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Donc vous voyez qu’il oscille entre quelques dizaines de mètres et au maximum 2000 mètres d’altitude.

所以你可以看到他的高度在幾十米到最高2000米之間波動。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Soudain Glenarvan sentit le sol manquer à ses pieds ; il vit la casucha osciller et s’entrouvrir.

哥利納帆忽然覺得腳底下的地面在陷落,看見小屋在搖擺,在崩裂了。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Sachant que au mois de décembre, la température diurne devrait aussi osciller entre 20 et 30 degrés.

在12月,白天的溫度也能達到20到30度。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Bref, elles se mettent elles aussi à osciller et sacrément vite, au même rythme que les ondes.

所以它們也開始振動,而且速度非常快,就像波浪一樣。

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

Mon style, il oscille, ?a dépend de l'humeur dans laquelle je me trouve, mais j'aime bien mélanger des choses.

我的風格在不停變動,取決于我自己的心情,但我喜歡混合搭配。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le résultat : des armée pouvant osciller entre vingt et mille hommes, la plupart du temps désorganisées.

結果是軍隊規(guī)模從二十到一千人不等,大多數(shù)時候都是雜亂無章的。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Le morceau de bois, après avoir disparu, revint à la surface des flots et oscilla au gré de leurs ondulations.

這塊木頭起先不見了,后來又升到波浪的表面,搖搖晃晃地飄浮著。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca a un petit go?t qui oscille entre crustacé et coquillage.

它有一點在甲殼類和貝類之間搖擺不定的味道。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'ils approchèrent du terrain de Quidditch, Harry regarda sur sa droite les arbres de la forêt qui oscillaient d'un air sinistre.

他們走近魁地奇球場時,哈利朝右邊望去,遠處禁林里的樹木黑黝黝的,隨風微微搖擺。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

60% de la population au total qui oscille aujourd'hui entre peur et colère.

今天總?cè)丝诘?60% 在恐懼和憤怒之間搖擺不定。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'enquête est au point mort et les Libanais oscillent entre colère et exaspération.

調(diào)查陷入停滯,黎巴嫩人在憤怒和惱怒之間搖擺不定。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Du reste, le baromètre annon?ait un changement prochain de l’atmosphère ; sa marche diurne était irrégulière, et le mercure oscillait capricieusement.

同時,晴雨表也預告著氣候即將發(fā)生變化。一整天晴雨表都很不穩(wěn)定,水銀柱急劇地上升下降。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com