轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Il s'agira là d'un palliatif pour rattraper le retard accumulé.

這樣做是最終消除積壓的一項(xiàng)應(yīng)急措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

國際刑事法庭尊重各國管轄機(jī)構(gòu),可以幫助彌補(bǔ)各國家管轄機(jī)構(gòu)可能存在的不足之處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pourtant, toute juridiction spécialement créée suite à certains crimes n'est rien de plus qu'un palliatif.

但是,在犯罪發(fā)生后才設(shè)立的任何形式的特設(shè)司法機(jī)關(guān),都只能治標(biāo)而不能治本。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.

對包括難民在內(nèi)的撒哈拉人口進(jìn)行普查,這是該進(jìn)程的一個(gè)組成部分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative.

然而,這只是一種治標(biāo)不治本措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans le secteur public, un droit analogue au congé palliatif existe.

在公共部門,也存在同類的護(hù)理假權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il fallait absolument renoncer aux mesures palliatives et faire des propositions concrètes.

必須停止尋找權(quán)宜之計(jì),而應(yīng)提出具體的建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour le Nigéria, cela ne pourrait être qu'une mesure palliative.

對尼日利亞政府來說,這只能是一種應(yīng)急措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il était exact que l'Accord ne prévoyait pas d'action palliative.

《協(xié)議》確實(shí)沒有規(guī)定矯往過正的行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est presque entièrement financé par l'état au titre des mesures palliatives.

它的大量核心經(jīng)費(fèi)來自政府的積極行動舉措。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à la vérité, personne ne saurait arrêter les migrations, surtout pas au travers des palliatifs actuels.

事實(shí)在于,無人可以阻擋移徙,尤其是通過目前治標(biāo)不治本的措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une crise d'une telle ampleur ne saurait être résolue par des mesures palliatives.

靠治標(biāo)不治本的措施無法解決規(guī)模如此巨大的危機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.

以下簡稱為《肯定行動(就業(yè))法》。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.

在聯(lián)合國能夠部署前,部署非索特派團(tuán)是一項(xiàng)臨時(shí)措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'on ne saurait donc véritablement remplacer l'économie du développement par une économie palliative.

因此我們實(shí)際上無法用緩和性的經(jīng)濟(jì)學(xué)完全取代發(fā)展經(jīng)濟(jì)學(xué)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La parité des sexes dans l'enseignement a été abandonnée au profit de mesures palliatives.

通過采取平等權(quán)利行動措施,解決了教育中的兩性均等問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.

第一個(gè)案例是使用政府采購促進(jìn)平權(quán)行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La nature globale du développement prend le pas sur le palliatif que constitue l'élimination de la pauvreté.

發(fā)展的通盤性質(zhì)比治標(biāo)不治本的鏟除貧窮辦法更為優(yōu)先。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En conséquence, des millions de personnes se rabattent sur des palliatifs qui se révèlent souvent nocifs à long terme.

這使得數(shù)以百萬計(jì)的人面對有限的應(yīng)對機(jī)制,而此種機(jī)制長期來看往往證明是有害的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les interventions uniques de ce genre visent habituellement des groupes de population très désavantagés et sont de simples palliatifs.

這些單一的干預(yù)措施通常是針對那些處境特別不利的群體,而且也是減少差距的一種解決辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Chaque année, plus de 300 000 personnes sont admises en soins palliatifs.

每年有超過 300,000 人接受姑息治療。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年6月合集

Madie est sous chimiothérapie palliative, qui n'est destinée qu'à retarder l'échéance et prolonger ses rires.

馬迪正在接受姑息性化療,這只是為了拖延最后期限,延長他的笑聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

26 départements n'ont aucune unité de soins palliatifs.

26個(gè)部門沒有姑息治療室。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cet art-thérapeute est d'ailleurs totalement intégré dans l'équipe mobile de soins palliatifs dirigée par le docteur Legenne.

這位藝術(shù)治療師也完全融入了 Legenne 博士領(lǐng)導(dǎo)的流動姑息治療團(tuán)隊(duì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Les propositions de Jean Leonetti et d'Alain Claeys insistent aussi sur l’absolue nécessité de développer les soins palliatifs en France.

Jean Leonetti和Alain Claeys的提議也堅(jiān)持認(rèn)為絕對需要在法國發(fā)展姑息治療。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Sa présence auprès des patients en soins palliatifs est devenue indispensable, à tel point qu'il a été intégré à l'équipe de soignants.

他在姑息治療中與患者在一起變得至關(guān)重要,以至于他已經(jīng)融入了護(hù)理團(tuán)隊(duì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Aujourd'hui, la vie se partage entre son domicile et l'unité de soins palliatifs, où on prend en charge ses douleurs physiques et psychologiques.

如今,她的生活在她的家和姑息治療室之間分配,她的身體和心理痛苦都在那里得到照顧。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Voilà plus de 4 ans que Uonam le lutin promène sa poésie à l'h?pital de la Croix-Rousse, au chevet des patients en soins palliatifs.

4 年多來, 小精靈 Uonam 一直將他的詩歌帶到 Croix-Rousse 醫(yī)院,在姑息治療患者的床邊。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le patient devrait exprimer sa demande de fa?on libre, éclairée et répétée, mais certains médecins s'inquiètent, alors que les soins palliatifs sont déjà loin d'être une réalité partout en France.

患者應(yīng)該自由表達(dá)他的要求,告知并重復(fù),但一些醫(yī)生擔(dān)心,而姑息治療在法國各地已經(jīng)遠(yuǎn)未成為現(xiàn)實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2021年4月合集

Il voudrait Sicard, que la France avant de changer prenne au sérieux sa propre loi et son engagement envers les soins palliatifs, qui trop souvent ressemblent chez nous à des couloirs de la mort...

他希望西卡爾, 法國在改變之前認(rèn)真對待自己的法律和對姑息治療的承諾, 這往往類似于我國的死囚區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Après m?re réflexion, les neuf juges du Tribunal administratif de Chalons-en-Champagne , demandent finalement à l’équipe des soins palliatifs de l'h?pital de Reims , de continuer à alimenter et à hydrater Vincent Lambert, à l'aide d'une sonde gastrique.

經(jīng)過慎重考慮,香檳地區(qū)沙隆行政法院的九名法官,最后要求蘭斯醫(yī)院的姑息治療團(tuán)隊(duì)繼續(xù)用胃管喂養(yǎng)和補(bǔ)充文森特·蘭伯特的水。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il annonce aussi des investissements dans les soins palliatifs.

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

Il y a 26 départements qui n'ont pas d'unité de soins palliatifs.

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

C'est-à-dire que l'euthanasie co?te moins cher que les soins palliatifs.

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

Le développement des soins palliatifs, ?a a un co?t.

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

Alors je suis évidemment pour le développement des soins palliatifs, qui malheureusement, n'ont pas été développés comme ils auraient d?.

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Emmanuel Macron est-ce qu'il est au courant que les unités de soins palliatifs en France, elles ferment par manque de moyens.

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il a par ailleurs promis d'investir dans un plan national pour la prise en charge de la douleur et pour les soins palliatifs.

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ces soins palliatifs que des médecins prodiguent à domicile, en Ile-de-France, grace à un service créé il y a 1 an et demi.

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

C'est une équipe unique en France, un Samu palliatif créé pour être là quand il faut en urgence accompagner la fin de vie à domicile.

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com