轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Colonne 1?: Indiquer le co?t unitaire des articles d'habillement, effets de paquetage et articles d'équipement individuel dont l'ensemble du personnel a besoin.

填上全部人員所需的各種個人衣物、個人用具和裝備的單位成本。

評價該例句:好評差評指正

Colonne 2?: Indiquer le nombre de membres du personnel auxquels des articles d'habillement, effets de paquetage et articles d'équipement individuel supplémentaires sont fournis.

填上領(lǐng)取各種額外個人衣物、個人用具和裝備的人員人數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Colonne 3?: Indiquer le co?t unitaire des articles d'habillement, effets de paquetage et articles d'équipement individuel supplémentaires fournis aux membres de certains groupes ou au personnel de certains grades.

填上發(fā)放給某一組人員或某一官階的各種額外個人衣物、個人用具和裝備的單位成本。

評價該例句:好評差評指正

La liste des articles d'habillement, des effets de paquetage et de l'équipement individuel serait modifiée compte tenu du fourniment prévu dans les mémorandums d'accord conclus entre l'Organisation des Nations Unies et les pays fournisseurs de contingents.

個人衣物、用具和裝備等項目將予修改,以反映士兵的裝具袋,如聯(lián)合國與各部隊派遣國之間簽訂的諒解備忘錄所開列的。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'à présent, les activités humanitaires menées pour faciliter le retour des personnes déplacées ont surtout consisté à organiser des moyens de transport, distribuer des paquetages et organiser des groupes de travail sur les violences sexuelles et la protection de l'enfant, qui ont été mis en place dans plusieurs localités.

到目前為止,有關(guān)國內(nèi)流離失所者返鄉(xiāng)的人道主義活動主要是交通援助,和分發(fā)返鄉(xiāng)用品;若干地區(qū)成立了防止性暴力、保護兒童工作組。

評價該例句:好評差評指正

Lors des enquêtes précédentes, on a recueilli des données sur les articles personnels d'habillement, le paquetage et l'équipement, ainsi que sur les armes individuelles, y compris les munitions, tout d'abord pour les articles fournis à tous les membres des contingents, puis pour les articles fournis uniquement à certains grades.

以往調(diào)查收集了個人衣物、用具和裝備以及個人武器的費用數(shù)據(jù),首先是所有部隊必需的項目,其次是只發(fā)給某些特定軍階的項目。

評價該例句:好評差評指正

Selon les renseignements communiqués par le commandant de la FINUL, l'Armée libanaise a besoin d'essence, de pièces de rechange, d'eau en bouteilles, de matériel de campement, de groupes électrogènes, de pneumatiques, de batteries, de paquetages individuels, de munitions pour petites armes et de toute une gamme de matériel de transmissions.

向聯(lián)黎部隊指揮官轉(zhuǎn)達的需求包括:汽油、油料、備件、瓶裝水、帳篷用品、個人用品包、小武器彈藥、營地用品、發(fā)電機、輪胎、電池、預(yù)制辦公場地備用品以及各種通信設(shè)備。

評價該例句:好評差評指正

à la partie 2 du questionnaire, les pays indiqueraient le co?t unitaire de divers articles d'habillement, effets de paquetage et articles d'équipement individuel qui constituent le fourniment minimum du soldat, tel que défini dans les mémorandums d'accord conclus entre l'Organisation des Nations Unies et les pays qui fournissent des contingents.

如擬議的問題單第二部分所示,將要求根據(jù)聯(lián)合國與各部隊派遣國之間簽訂的諒解備忘錄規(guī)定的士兵裝具袋所需物品最低標準,說明各種個人衣物、個人用具和裝備的單位成本。

評價該例句:好評差評指正

Les dépenses afférentes à l'amortissement de l'habillement, du paquetage et de l'équipement individuel continueraient d'être prises en considération dans le calcul des taux de remboursement, dans la mesure où il s'agit d'un moyen simple et efficace de rembourser des dépenses directes engagées par tous les pays qui fournissent des contingents.

在計算償還率時,將保留部隊派遣國在個人衣物、個人用具和裝備的使用方面所支付的費用,其根據(jù)是這將為所有部隊派遣國所支付的直接費用提供更簡單和效率更高的償還安排。

評價該例句:好評差評指正

Travaillant en étroite coopération avec d'autres acteurs humanitaires, le HCR a aidé près de 190?000 personnes déplacées à retourner dans leur localité d'origine dans les 15 comtés du Libéria en leur fournissant un paquetage, le prix du transport ou une subvention en espèces, ainsi qu'une aide locale visant à permettre une réinsertion durable.

難民專員辦事處與其他人道主義行為者緊密合作,幫助將近190 000名境內(nèi)流離失所者返回15個郡的原居地,提供回返包裝用物、運輸或現(xiàn)金以及社區(qū)援助,以促進可持續(xù)重返社會。

評價該例句:好評差評指正

Actuellement, des taux de remboursement uniformes distincts sont établis pour chacun des quatre éléments de dépense (solde et indemnités des contingents et des unités de police constituées, y compris les frais médicaux avant déploiement; l'indemnité de spécialiste; l'amortissement pour les articles personnels d'habillement, de paquetage et d'équipement; et l'amortissement pour les armes individuelles).

目前對四項費用構(gòu)成(包括部署前醫(yī)療費用在內(nèi)的部隊和警察部隊的薪金和津貼;專家補助金;個人衣物、用具和裝備的使用;和個人武器的使用)均確定單獨的標準償還率。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Arrivé du Mexique aux Etats-Unis, il faisait partie du paquetage des soldats américains lors du Débarquement.

從墨西哥抵達美國,他是 D 日登陸期間美國士兵一攬子的一員。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aujourd'hui, face à lui, des volontaires qui vont partir sur le front avec, dans leur paquetage, ces drones de loisirs disponibles dans le commerce.

今天,在他面前,志愿者們將帶著,在他們的包裹里,這些市場上出售的休閑無人機。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Conscient de l’impact psychologique de ces ?uvres, il les intègre au paquetage des soldats : un moyen efficace de maintenir le moral des troupes envoyées combattre en Europe et dans le Pacifique.

意識到這些作品的心理影響,他將它們整合到士兵包中:這是保持派往歐洲和太平洋作戰(zhàn)的部隊士氣的有效方法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il prend soin de récupérer son paquetage et dit vouloir repartir au front dès que possible.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com