轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tous les éléments sont traités en fonction des besoins et schémas pathologiques identifiés de la population.

根據(jù)居民的已知需要和疾病類型處理所有方面的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.

這種損傷、毛病或疾病可能是終身的,也可能是暫時(shí)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires (par.?17).

此種缺陷、狀況或疾病有可能是長(zhǎng)期的,也可能是過渡性質(zhì)的”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement des états-Unis d'Amérique manifeste aussi son hostilité pathologique à l'égard de Cuba sur le Web.

美利堅(jiān)合眾國(guó)政府對(duì)古巴的病態(tài)敵視也包括因特網(wǎng)在內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.

人們出現(xiàn)的殘疾既可以是生理、智力或感官上的缺陷,也可以是醫(yī)學(xué)上的狀況或精神疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entra?ner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.

持久性有機(jī)污染物的高度集中可以造成病變,例如,會(huì)影響免疫反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Centre s'emploie à former une nouvelle génération de chercheurs spécialisés dans l'étude des aspects biologiques et pathologiques du processus de vieillissement.

老齡化研究中心期望培訓(xùn)新一代的科學(xué)家專心研究老齡化過程的生理和病理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il accorde une attention particulière à la protection des enfants contre les sévices physiques et psychologiques, la drogue et d'autres phénomènes sociaux pathologiques.

該方案特別重視保護(hù)兒童,使其免受肉體和精神虐待、毒品毒害和其他病態(tài)社會(huì)現(xiàn)象的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.

疾病或病患是由一系列自身與生物結(jié)構(gòu)和功能有關(guān)的病理特征決定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objectif général de l'Union internationale de la science psychologique est le développement de la psychologie biologique, sociale, normale et pathologique, pure et appliquée.

心理科學(xué)聯(lián)合會(huì)的總目標(biāo)是促進(jìn)心理科學(xué)的發(fā)展,不論是生物科學(xué)或社會(huì)科學(xué)、正規(guī)科學(xué)或非正規(guī)科學(xué)、或純科學(xué)或應(yīng)用科學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour réduire la mortinatalité, on s'efforce d'actualiser la législation relative à la prise en?charge de la grossesse normale et pathologique et de l'accouchement.

為了降低死產(chǎn)率,目前正在修訂有關(guān)妊娠和分娩護(hù)理的各項(xiàng)法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services offerts par le Ministère comprennent: la consultation familiale; les conseils et la réadaptation concernant les drogues et?l'alcool; les conseils aux joueurs pathologiques.

該部提供的服務(wù)包括:家庭咨詢、吸毒和酗酒問題咨詢和康復(fù)以及賭博問題咨詢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs conclusions, à ce stade, sont qu'il n'existe aucune preuve que l'uranium appauvri dans l'armement a des effets notables tant au niveau pathologique qu'au niveau environnemental.

在目前階段,沒有證據(jù)證明在軍備中使用貧化鈾造成病理或環(huán)境方面的明顯影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres.

由于生殖器官的緣故,婦女在整個(gè)生命期內(nèi)經(jīng)歷幾次正常的生理變化和婦女所特有的病理狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terme de méningite?décrit un état anatomique, physique et pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, membranes qui enveloppent les structures anatomiques constitutives du système nerveux central.

腦膜炎一詞描述的是一種以腦膜、即構(gòu)成中樞神經(jīng)系統(tǒng)的解剖結(jié)構(gòu)周圍的隔膜發(fā)炎為特征的解剖、物理和病理學(xué)狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'indemnité journalière de repos peut également être attribuée, sur prescription médicale, pendant une période supplémentaire n'excédant pas deux semaines, en cas d'état pathologique résultant de la grossesse.

在因?yàn)閼言卸邮茚t(yī)療的情況下,還可以根據(jù)醫(yī)學(xué)理由將日休補(bǔ)貼期再延長(zhǎng)最多兩周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.

“所述死因幾乎毫無(wú)意義,因?yàn)榉尾砍溲偸歉綄儆谀撤N其他的病理狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Méningite?: Ce terme décrit un état pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, susceptible d'être causé par une grande diversité d'agents infectieux (virus, bactéries, champignons, protozoaires) ou autres.

該術(shù)語(yǔ)指的是腦膜的發(fā)炎,這種狀況可能是由于各種各樣的病原體引起的,它們可能是也可能不是傳染性的(病毒、細(xì)菌、真菌和原生苔蘚蟲類菌protozoaria)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dispositions de l'article 24 s'appliquent aussi aux organisations terroristes non armées, qui mènent des activités terroristes via l'Internet (??cyber-terrorisme??) ou par le biais de la diffusion d'agents pathologiques (??bioterrorisme??).

第24條還針對(duì)無(wú)武裝但通過因特網(wǎng)(網(wǎng)絡(luò)空間恐怖主義)或通過散播病原體(生物恐怖主義)的“具有軍事性質(zhì)的”恐怖主義組織,“不論其以何種形式,有武裝或無(wú)武裝”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les camps de réfugiés en éthiopie, au Kenya et en Ouganda ont été pris en considération dans les études en cours menées dans le cadre de la surveillance nationale des manifestations pathologiques.

在目前國(guó)家定點(diǎn)監(jiān)測(cè)研究中已經(jīng)列入在埃塞俄比亞、肯尼亞和烏干達(dá)的難民營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語(yǔ)演講精選

Mais cette surdité pathologique n'est pas un problème insurmontable.

但是這種病理性耳聾不是一個(gè)無(wú)法克服的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Simplement dans le sens évoqué par votre petite amie. Vous avez un don pour la création littéraire, vous pouvez choisir de le qualifier de pathologique.

“只是像你的女朋友所指出的那樣,你有很高的文學(xué)天賦,如果把這種天賦稱為病態(tài)也可以?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

C'est des patients, des sujets, qui ont fait une association pathologique entre une expérience et une réaction de peur exacerbée.

是病人,受試者,在經(jīng)歷和恐懼反應(yīng)加劇之間建立了病理聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)人眼中的瑞士

J'ai fini par me dire que cette obsession des Suisses pour la propreté était peut-être légèrement pathologique.

你會(huì)開始認(rèn)為瑞士人對(duì)清潔的癡迷可能有點(diǎn)病態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Le cas pathologique de Paris ne se retrouve malheureusement pas, si je puis dire, dans la plupart des villes du monde où on détruit énormément.

巴黎病理學(xué)的情況,不幸地,無(wú)法再發(fā)現(xiàn),如果我可以說的話,在世界上大多數(shù)城市,我們已經(jīng)毀掉了大部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les psychopathes sont souvent des menteurs pathologiques et ressentent rarement de la culpabilité, car ils sont prêts à faire n'importe quoi pour leur propre bien.

精神變態(tài)者往往是病態(tài)的騙子,很少感到內(nèi)疚,因?yàn)樗麄冊(cè)敢鉃榱俗约旱睦孀鋈魏问虑椤?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)紀(jì)錄片

Ce n’est pas du tout pathologique mais moi je parle à mon père, je parle à ma mère, je parle à mes frères.

這根本不是病態(tài)的,但我和我父親說話,我和我的母親說話,我和我的兄弟們說話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Et si j'entends des voix, qu'est-ce qui prouve qu'elles viennent du ciel et non de l'enfer, ou d'un subconscient, ou d'un état pathologique?

再說,如果我聽見聲音,誰(shuí)能夠證明它是來自天堂,還是來自地獄,還是來自我自己的潛意識(shí),還是某種病態(tài)引起的呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il se décrit comme dépressif et suicidaire, avec une haine des étrangers devenue complètement pathologique, selon lui, depuis un cambriolage dont il a été victime.

據(jù)他說,自從他成為入室盜竊案的受害者后,他形容自己抑郁且有自殺傾向,對(duì)外國(guó)人的仇恨已經(jīng)變得完全病態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Après l’Iran et la Corée du Nord, son pays a fait l’objet de sanctions pour avoir développé l’arme nucléaire et les bombes sont devenues pour lui une obsession pathologique.

繼伊朗和北朝鮮后,他的國(guó)家也因發(fā)展核武器受到聯(lián)合國(guó)制裁,這使他對(duì)核彈有一種變態(tài)的情感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Donc, si on arrive à identifier, pendant le sommeil, les moments où les sujets réactivent ces expériences traumatisantes, ce serait le moment idéal pour essayer de casser l'association pathologique.

因此,如果我們能在睡眠期間識(shí)別受試者重新激活這些創(chuàng)傷性經(jīng)歷的時(shí)刻,這將是嘗試打破病理關(guān)聯(lián)的理想時(shí)機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Syndrome, on comprend bien ce que c'est, non pas un sympt?me, bien que les deux mots se ressemblent, mais un ensemble, une série coordonnée de sympt?mes, c'est-à-dire de signes qui se manifestent de fa?on pathologique.

綜合癥,我們很清楚它是什么,不是癥狀,雖然這兩個(gè)詞很相似,但是一組,一系列協(xié)調(diào)的癥狀,也就是說以病理方式表現(xiàn)出來的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

La seule thérapie à l'heure actuelle, c'est de demander aux patients de se remettre dans la situation et en les mettant dans un cadre un peu plus confortable, agréable, d'essayer de casser cette association pathologique.

目前唯一的治療方法是要求患者回到這種狀態(tài),并把他們放在一個(gè)稍微舒適,愉快的環(huán)境,試圖打破這種病理聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Question du jour

C'est notre rapport au travail qui est pathologique ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

En grec le mot signifiait simplement sommeil profond. En fran?ais sa signification est toute autre et prend une allure pathologique.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Grand bien vous fasse !

L'angoisse fait partie du développement de l'enfant et cette étape de peur comme ?a, du loup, comme par exemple aussi des cambrioleurs, des voleurs, etc. fait partie vraiment intégrante du développement de l'enfant et donc c'est absolument pas pathologique.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com