轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

太潮濕或石頭太多的地是難以耕種的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次發(fā)言一開(kāi)始曾描述我的祖先俯視其國(guó)家亂石遍地的景象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Au milieu des dédales pierreux qui sillonnaient le fond de l’Atlantique, le capitaine Nemo s’avan?ait sans hésitation.

在這大西洋下面羅列起來(lái)的石頭迷樓中間,尼摩船長(zhǎng)一點(diǎn)不遲疑,大步前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Afin de progresser dans cette végétation dense, Chen et moi restons sur les rives pierreuses du cours d'eau.

為了在這片茂密的植被中前進(jìn),陳和我選擇待在水流的石岸邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Il n’en était rien. La colonne de cendres, de scories et de débris pierreux avait elle-même cessé de monter.

然而現(xiàn)在并不如此。那一排灰燼和熔化的巖石本身也停止上升了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Les exclamations, tout à l'heure confuses, se rassemblèrent aux confins de la ville, près de la colline pierreuse.

適才還很模糊的驚叫聲,在城市的邊緣地帶聚合起來(lái),就是在石頭山岡的附近。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Par la fenêtre de son bureau, il regardait l'épaule de la falaise pierreuse qui se refermait au loin sur la baie.

他從診室的窗口眺望著遠(yuǎn)處俯瞰海灣的懸崖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces amoncellements pierreux dont je viens de parler étaient disposés sur le fond océanique suivant une certaine régularité que je ne m’expliquais pas.

起來(lái)的,為什么這樣,我可不能解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

D'un c?té, aussi loin que la vue pouvait s'étendre, on n'apercevait que des terrasses qui finissaient par s'adosser à une masse obscure et pierreuse où ils reconnurent la première colline.

從一邊望出去,目力所及,只見(jiàn)一個(gè)個(gè)平臺(tái)連綿伸展到黑壓壓的一大堆石頭邊,他們認(rèn)出來(lái)那里是本城的第一座山岡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient aussi des masses pierreuses enfouies sous des tapis d’axidies et d’anémones, hérissées de longues hydrophytes verticales, puis des blocs de laves étrangement contournés qui attestaient toute la fureur des expansions plutoniennes.

其次又是那藏在軸形草和白頭翁地毯下面的大堆石頭,上面豎起無(wú)數(shù)長(zhǎng)長(zhǎng)在立的蛇婆,其次是輪廓彎折得奇怪的大塊火石,證明地心大火力量的驚人猛烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il fallut employer le marteau, car l’enveloppe pierreuse avait acquis la dureté du granit. Bient?t ses débris tombèrent sur la table, et l’on aper?ut plusieurs fragments de papiers adhérents les uns aux autres.

因?yàn)橥饷娴囊粚与s質(zhì)已經(jīng)硬得和花崗巖一樣,非用鐵錘不可。不一會(huì)兒,瓶頸子的碎片落到桌子上,人們立即看見(jiàn)幾塊紙沾在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

En de certains endroits, les flancs du mont faisaient avec l’horizon un angle de trente-six degrés au moins ; il était impossible de les gravir, et ces raidillons pierreux devaient être tournés non sans difficulté.

在某些部分,這座山的斜坡和地平面造成的角度至少有三十六度;這是不可能爬上去的,所以只得沿著邊緣上那些陡峭而多石的斜坡,不無(wú)困難地爬上去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com