轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La cuisine Sichuannaise spécialise au chaude, pimentée, acide, sucrée et salée.

1.四川菜以熱,辣,酸, 甜,咸和香為特色.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Sucré, amer, apre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, na?f, douloureux, joyeux, triste.

2.甜甜的,苦苦的,澀澀的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,涼涼的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,開(kāi)心的,悲傷的.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

3.在調(diào)料沸騰前,加入花生和辣椒油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.

4.這部劇充滿了搞笑的誤會(huì),引人發(fā)笑的對(duì)話,和各種滑稽搞笑的場(chǎng)景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Versez le jus de pomme, pimentez, salez et laissez mijoter jusqu’à ce que les aubergines soient tendres. Si en cours de cuisson, le jus venait à manquer, ajoutez un peu de jus de pomme.

5.倒入蘋(píng)果汁,放辣椒,放鹽,用文火燒到茄子軟。如果在燒的過(guò)程中,萬(wàn)一缺汁,加點(diǎn)蘋(píng)果汁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Cooking With Morgane(泰國(guó)菜)

1.Elle est particulièrement acidulée et souvent très pimentée.

它十分酸而且往往非常辣。

「Cooking With Morgane(泰國(guó)菜)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

2.Bref, à défaut de pimenter votre libido, elles boosteront vos menus par leurs bienfaits.

總之,如果它們不能影響你們的性欲,它們總也可以用營(yíng)養(yǎng)價(jià)值來(lái)提升你們餐桌的品質(zhì)。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

3.Il peut aussi être servi nature pour apaiser les br?lures de certains plats indiens pimentés.

原味的也可以用來(lái)緩解一些印度辣椒菜肴的辛辣。

「旅行的意義」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

4.Si vous aimez très pimenté, vous pouvez en ajouter davantage.

如果您喜歡辣,您可以多加一些。

「Cooking With Morgane(老撾菜)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

5.Une sauce pimentée à l’ail et aux herbes fraiches peut accompagner ce plat.

這道菜可以配有新鮮香菜的蒜蓉辣醬。

「旅行的意義」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Ou bien avait-elle voulu l'impressionner pour pimenter un peu la fin des examens ?

要不然她這樣做就是為了給考試來(lái)一個(gè)令人印象深刻的結(jié)束?

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

7.Et, pourtant, certains ont décidé de pimenter encore plus l'expérience.

然而, 有些人決定讓這種體驗(yàn)更加有趣。机翻

「RFI 當(dāng)月最新」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第二季

8.Vous cherchez pas à pimenter vos moments intimes avec une tierce personne?

- 你不是想與第三方一起增加親密時(shí)刻的趣味嗎?机翻

「Groom 第二季」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

9.Et puis, nous irons au Pays basque pour des vacances pimentées entre mer et montagne.

然后,我們將前往巴斯克地區(qū),享受海山之間的辛辣假期。机翻

「JT de France 2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

10.Fallait bien que tu ne pas pimentés.

你做的味道不重。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
廚師的秘密

11.Les brochettes sont très bien enrobées par la soupe qui apporte des saveurs pimentées et engourdissantes du poivre de Sichuan.

烤串被湯很好地覆蓋,帶來(lái)了辛辣和麻木的四川辣椒味。机翻

「廚師的秘密」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
廚師的秘密

12.Même si la cuisine du Sichuan est connue pour son go?t épicé et pimenté, mais elle est bien davantage que cela.

盡管川菜以其辛辣和辛辣的味道而聞名,但它遠(yuǎn)不止于此。机翻

「廚師的秘密」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

13.Et pour pimenter encore un peu les choses, un vers VERS est aussi un nom désignant une ligne en poésie ou un vers au pluriel.

為了增加一點(diǎn)趣味性,VERS也是一個(gè)名詞,指詩(shī)句。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

14.J’ajoute 3 c à s de poudre de riz gluant grillé 1 c à c de poudre de piment fort pour ceux qui aiment pimenter

我加入3湯匙的烤糯米1湯匙的辣椒粉,這為那些喜歡調(diào)料的人準(zhǔn)備的。

「Cooking With Morgane(老撾菜)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Hagrid va nous fournir quelques créatures pour pimenter l'épreuve… Il y aura aussi des mauvais sorts qu'il faudra conjurer… des tas de choses dans ce genre-là.

“海格提供了一大堆動(dòng)物… … 還有一些符咒必須解除… … 諸如此類(lèi)的東西,你們知道。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

16.Le tom yam kung est une soupe pimentée à base de crevettes, de citronnelle, de galanga, d’échalotes, de champignons, de feuilles de kaffir, de piments et de quelques tomates.

冬陰功湯是一種辣味的湯,由蝦、檸檬草、高良姜、小蔥、蘑菇、青檸葉、辣椒和一些西紅柿制成。

「旅行的意義」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

17.Je le vois parce qu'il y a de la sauce hu?tre, de la sauce hoisin, de la sauce pimentée, et surtout du jus de litchi, ?a c'est vraiment mon préféré?!

我發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn)是因?yàn)橛心迪犪u、海鮮醬、辣醬,特別是還有荔枝汁,這真的是我的最?lèi)?ài)??!

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

18.Pour bien pimenter la chose, on a ajouté au livre de Maurice Joly des passages d'autres publications antérieures comme le " Discours du grand rabbin au cimetière de Prague" de Hermann Goedsche, un écrivain prussien antisémite.

為了給事情增添趣味,其他早期出版物的段落,如反猶太普魯士作家赫爾曼·戈德舍(Hermann Goedsche)的“布拉格公墓首席拉比的演講”,已被添加到莫里斯·喬利的書(shū)中。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

19.Ou encore l'apologie de l'excès de Mathias, une véritable expérience gustative où après avoir go?té 4 préparations excessivement grasses, sucré, pimenté et acide, une bouchée regroupant tous ses excès, forme un équilibre parfait.

甚至是馬蒂亞斯對(duì)過(guò)度的道歉,這是一種真正的味覺(jué)體驗(yàn), 在品嘗了 4 種過(guò)度脂肪、甜味、辛辣和酸性的食物后,咬一口將所有過(guò)度的味道融合在一起,形成了完美的平衡。机翻

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Elle l'enveloppa alors dans une couverture en serrant si fort qu'il eut l'impression de se retrouver dans une camisole de force, puis elle l'obligea à avaler une potion incroyablement pimentée qui lui fit sortir de la vapeur par les oreilles.

用一條毯子嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)地裹住他,他覺(jué)得自己仿佛穿上了束縛犯人和瘋子的約束衣。龐弗雷夫人還把一種火辣辣的藥劑強(qiáng)行灌進(jìn)他的嘴里,頓時(shí)就有熱氣從他耳朵里冒了出來(lái)。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com