轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大的危險(xiǎn)籠罩在你的頭上。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'ici la vue plane sur la plaine.

從這兒可以俯覽整個平原。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.

如果愛情是片天空,我會輕盈翱翔其中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le terrorisme continue de faire planer une menace d'ordre mondial.

恐怖主義繼續(xù)構(gòu)成嚴(yán)重的全球威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

隨后,市區(qū)籠罩著一種深沉的寧靜氣氛和一種使人恐怖的寂寞等候狀態(tài)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主義繼續(xù)威脅我們的世界。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La menace qui plane sur nos citoyens a pris une nouvelle dimension.

對我們公民的威脅采取了一種新的方式。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匱乏是另一日趨嚴(yán)重的威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些礦物質(zhì)斷裂成平面的能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le terrorisme continue de faire planer de graves menaces sur chacun d'entre nous.

恐怖主義仍然對我們每個人構(gòu)成嚴(yán)重挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La menace de terrorisme chimique qui plane sur le monde en accentue la nécessité.

隱然出現(xiàn)的化學(xué)恐怖主義的威脅加強(qiáng)了這種必要性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous savons tous quelles sont les menaces qui planent sur les forces présentes et futures.

我們都了解今天和未來的部隊(duì)面臨何種威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les incertitudes ont cependant plané sur le résultat de la Conférence jusqu'à son dernier jour.

會議的結(jié)果直到最后一天仍然難以預(yù)料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

籠罩著我們的集體安全的不安定陰云由于以色列-巴勒斯坦危機(jī)而變得更加陰暗。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un mystère plane sur cette affaire.

這件事上籠罩著一層秘密。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les feuilles de plane sont rousses.

楓樹的葉子是橙紅色的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'?il plane sur la ville entière.

眼睛可以俯覽整座城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un certain scepticisme plane sur l'intérêt des entretiens.

會談的價(jià)值也遭到一些懷疑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.

恐怖主義是一種嚴(yán)重和無孔不入的威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En conséquence, une menace plane sur la population du pays.

因此,威脅籠罩在我國人民頭上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂劇

Et tu planes sur les sommets .

而你昂首翱翔。

評價(jià)該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Pourquoi cette peur qui plane sur ces plaines basses couvertes d'eau?

為什么在這覆蓋著水泊的低洼之地的上空,籠罩著恐怖?

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

L’ombre du mystérieux Espagnol planait sur nous.

這個神秘的西班牙人的陰影籠罩著我們。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Maurice Leblanc adorait faire planer le doute sur son personnage.

Maurice Leblanc喜歡給角色蒙上一層疑團(tuán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le fer ne mordait plus et glissait sur une surface plane.

鐵柄碰上絲毫不起作用,只是在一個平面上滑了一下。

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

En outre, la menace d'une nouvelle montée des eaux continue de planer.

此外,水位進(jìn)一步上升的威脅仍在持續(xù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Grantaire, en qui rampait le doute, aimait à voir dans Enjolras la foi planer.

格朗泰爾,因?yàn)橐尚脑谒眢w里蠢動,所以愛看安灼拉的信心飛翔。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est grace à elle qu'il peut planer sur une distance de 50m.

多虧了它,它才能滑行50米的距離。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'homme fit un vol plané d'au moins trois mètres et ne se releva pas.

那個男人看上去好像飛出去了十英尺遠(yuǎn),而且再也沒有站起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

J'ai bien aplatis comme il faut dans un plat, pour avoir une surface lisse et plane.

我把它們壓平,讓它們有一個光滑平坦的表面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Vers midi, l’aérostat ne planait plus qu’à une hauteur de deux mille pieds au-dessus de la mer.

中午,氣球離海面只有兩千英尺了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你問我答

Il plane à près de 90 kmh et plonge vers la terre aux environs de 180 à l'heure.

它以近 90 公里/小時(shí)的速度盤旋,并以每小時(shí) 180 公里左右的速度沖向地面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ainsi, la surface plane du proton pourra complètement envelopper notre planète.

以使得質(zhì)子平面最后把我們的星球完成包裹起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et au-dessus de leur tête plane l'ombre de l'Empereur, qui aimerait bien intégrer toutes leurs terres au Saint-Empire.

在他們的頭頂上盤旋著皇帝的影子,皇帝想將他們所有的土地整合到神圣羅馬帝國。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le vieillard resta immobile et les yeux fixes. Il sentait que quelque malheur inconnu, immense, inou?, planait sur sa tête.

“老人一動不動地站在那兒,他感覺到某種意外的大禍臨頭了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Lilienthal effectue plusieurs milliers de vols planés et améliore sans cesse ses ailes.

莉林塔爾進(jìn)行了數(shù)千次滑翔飛行,并不斷改進(jìn)翅膀。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Elles continuaient à planer au milieu de la lueur dorée de Jupiter, comme dans un paysage onirique.

她們繼續(xù)在木星的黃色光暈中飄浮著,像在夢境中一般。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Elle plana jusqu’au sol, comme un oisillon amoureux du ciel.

仿佛小鳥眷戀著天空。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

L'ombre russe plane sur la région des Balkans.

俄羅斯的陰影籠罩著巴爾干地區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2

Dans toute la région, l'ombre de la disparue plane toujours.

在整個地區(qū),失蹤人員的陰影仍然籠罩著。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com