轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En lézards ? L'idée plut d'abord à Jojo.

變成蜥蜴?一個(gè)想法一說(shuō)出來(lái)就讓小周周很高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement le monde n'est pas devenu plut s?r pour autant.

盡管如此,不幸的是,世界沒(méi)有變得更加安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communication avec le personnel le plut t?t possible est une composante essentielle de la gestion de la transition vers la délocalisation.

盡早同工作人員交流是處理向離岸外包過(guò)渡問(wèn)題的關(guān)鍵手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notant que les Pays-Bas ont signé la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, la France a recommandé qu'ils la ratifient le plut t?t possible.

法國(guó)注意到荷蘭已經(jīng)簽署了《保護(hù)所有人免遭強(qiáng)迫失蹤公約》,建議荷蘭盡快批準(zhǔn)這一公約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'absence de co?ncidence entre l'age du départ à la retraite et l'age du droit à?pension risque d'entra?ner une perte de revenu pour les personnes qui sont obligées de prendre leur retraite plut t?t.

如果退休年齡與有資格領(lǐng)取公共養(yǎng)老津貼的年齡不符,那些必須在65歲之前退休的人可能會(huì)有收入上的損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Axé sur les catégories les plus vulnérables et marginalisées, il a pour objectifs d'éliminer la pauvreté, de mettre fin au marasme économique et d'assurer une croissance et un développement durables le plut t?t possible.

由于重點(diǎn)針對(duì)脆弱和處于社會(huì)邊緣地位的群體,其目標(biāo)是盡快消除貧困,扭轉(zhuǎn)經(jīng)濟(jì)不良狀況和實(shí)現(xiàn)持久的增長(zhǎng)與發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Mouvement a instamment prié les deux camps de continuer de négocier durant la période qui s'ouvre dans un esprit positif et constructif, de sorte qu'un accord global puisse être conclu au plut t?t.

不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)敦促雙方今后繼續(xù)以積極主動(dòng)的態(tài)度舉行談判,以便盡快達(dá)成一項(xiàng)全面的協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme je l'ai indiqué plut t?t à l'Ambassadeur de la Malaisie, il se peut que nous fassions appel de la décision de la Cour suprême auprès du Conseil de sécurité, alors j'espère que vous êtes tous prêts à vous prononcer aujourd'hui.

正如我早些時(shí)候告訴馬來(lái)西亞大使的那樣,我們也許就選舉問(wèn)題上訴安全理事會(huì),因此我希望各位今天都作好投票準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地點(diǎn)監(jiān)禁的被拘留者一天24小時(shí)被關(guān)押在窗戶上裝著鐵絲網(wǎng)的牢房中,沒(méi)有任何戶外活動(dòng)(牢房中被監(jiān)禁的人數(shù)不等,有1至11人)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, compte tenu de la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies et du fait qu'il lui est constamment demander de faire plus avec moins, il est regrettable que les incidences du compromis proposé sur le budget-programme n'ont pas été rendues publiques plut t?t.

但是,鑒于聯(lián)合國(guó)當(dāng)前的財(cái)務(wù)狀況和日益被迫用更少的資源做更多的事情,遺憾的是,擬議折中方案的所涉方案預(yù)算問(wèn)題沒(méi)有在更早的時(shí)候提供。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Examinant les propositions, le Comité consultatif avait cherché à déterminer celles qui appelaient une décision de principe de l'Assemblée générale, celles qui relevaient du Secrétaire général en sa qualité de plut haut fonctionnaire de l'Organisation en vertu de l'Article 97 de la Charte, celles qui devaient attendre des résultats d'études envisagées ou de futures études et celles qui pouvaient donner lieu à des décisions immédiates.

在對(duì)所提出的建議進(jìn)行審議時(shí),咨詢委員會(huì)試圖明確哪些提議需要由大會(huì)作出政策決定,哪些根據(jù)《聯(lián)合國(guó)憲章》第九十七條屬于秘書(shū)長(zhǎng)作為本組織行政首長(zhǎng)的職權(quán)范圍,哪些需要等待計(jì)劃的或未來(lái)研究的結(jié)果,哪些可以立即采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les éléments de ce programme comprennent un renforcement des équipes de direction sur le terrain et un appui à ces équipes, la promotion au plut t?t de la cohérence stratégique, le renforcement des capacités nationales dès le départ, l'amélioration de notre aptitude à fournir rapidement des moyens prévisibles, et un financement au sortir des conflits plus rapide, plus souple, plus important et tolérant mieux le risque.

這一議程的組成部分包括,加強(qiáng)和支助外地領(lǐng)導(dǎo)團(tuán)隊(duì),促進(jìn)盡早統(tǒng)一戰(zhàn)略,從一開(kāi)始就加強(qiáng)國(guó)家能力,改善我們的能力,迅速提供可預(yù)測(cè)的能力,并加強(qiáng)沖突后供資的速度、靈活性、數(shù)額和承受風(fēng)險(xiǎn)的程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce petit air d’autorité plut à Amanda.

這小小的專(zhuān)斷神氣,正中阿芒達(dá)的意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
白雪公主 Blanche-Neige

Il plut tellement à celle-ci qu'elle se laissa entra?ner à ouvrir la porte.

梳子看起來(lái)的確很漂亮,所以她開(kāi)門(mén)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Mais le demi-million de Cosette plut à la tante et changea sa situation intérieure à l’endroit de cette paire d’amoureux.

但珂賽特有六十萬(wàn)法郎這件事使姨媽很高興,她對(duì)這對(duì)情人的看法有了改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Puis elle pesa fort orgueilleusement cette bourse, et se plut à vérifier le compte oublié de son petit pécule.

然后她很驕傲的掂了掂錢(qián)袋的分量,把她已經(jīng)忘了數(shù)目的小小的積蓄檢點(diǎn)一番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Quand la jeune fille se présenta chez Ségué, elle lui plut tant qu'il l'accepta de grand c?ur pour femme.

當(dāng)女孩向Ségué介紹自己時(shí),他對(duì)她非常滿意,全心全意地接受她成為自己的妻子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Tu es folle ! Mais elle se plut à justifier la folie de sa fille en la partageant. Eugénie appela Nanon.

“你瘋了!”但她自己也跟著發(fā)瘋,仿佛證明女兒并沒(méi)有錯(cuò)。歐也妮叫喚拿儂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma, rentrée chez elle, se plut d’abord au commandement des domestiques, prit ensuite la campagne en dégo?t et regretta son couvent.

艾瑪回到家中,開(kāi)始還喜歡對(duì)仆人發(fā)號(hào)施令,不久就覺(jué)得鄉(xiāng)下沒(méi)有趣味,反倒留戀起修道院來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

L'étudiant ne lui plut pas, et il ne cessa de murmurer.

他不喜歡這個(gè)學(xué)生,這個(gè)學(xué)生不停地在竊竊私語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Il plut beaucoup durant cet intervalle, quoique avec quelque lueur de beau temps : il para?t que c'était la saison pluvieuse.

這幾天雨水很多,有時(shí)也時(shí)停時(shí)續(xù)。看來(lái),這兒當(dāng)前正是雨季。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Mais elle se plut à justifier la folie de sa fille en la partageant.

但她樂(lè)于通過(guò)分享來(lái)為女兒的瘋狂辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Aussi quand le pianiste eut fini, Swann s’approcha-t-il de lui pour lui exprimer une reconnaissance dont la vivacité plut beaucoup à Mme Verdurin.

因此,當(dāng)鋼琴家演奏剛完畢,斯萬(wàn)就走到他跟前,向他致謝,那種熱烈勁兒,維爾迪蘭夫人看了十分高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

On l’invita à passer un mois an chateau. Elle s’ennuyait. Elle vint. Elle était remuante et gaie ; M. de Coutelier lui plut tout de suite.

他被邀請(qǐng)?jiān)诔潜だ锎粢粋€(gè)月。她很無(wú)聊。她來(lái)了。她焦躁而快樂(lè);德·庫(kù)特里埃先生立刻讓她很高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle ne chercha pas à lui être aimable, ce qui lui plut immédiatement. Il la laissa raconter son histoire et fit pivoter son siège.

瑪麗完全沒(méi)有力氣注意自己的禮節(jié)和儀態(tài),這一點(diǎn)很快贏得了皮爾格雷的好感。他聽(tīng)瑪麗講了事情的經(jīng)過(guò),自己則坐在旋轉(zhuǎn)椅上轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

L’étudiant ne lui plut pas, et il ne cessa de murmurer, tant qu’il le vit découper ses petites figures risibles et joyeuses.

他不喜歡這個(gè)學(xué)生,他從不停止竊竊私語(yǔ),只要他看到他剪掉了他可笑和快樂(lè)的小人物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Du reste, cet abbé qui paraissait si occupé de la démission de M. Pirard, était mis avec une élégance qui plut beaucoup à Julien, et qu’il n’avait jamais vue à aucun prêtre.

此外,這位看起來(lái)如此關(guān)心彼拉先生辭職的神甫穿戴高雅,于連很喜歡,他從未見(jiàn)過(guò)別的教士如此穿戴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西游記》法語(yǔ)版

Cette réponse plut beaucoup à l’Empereur ; et aussit?t un officier du palais fut chargé de transmettre au ministre l’ordre de se présenter immédiatement devant le tr?ne de sa Majesté.

唐王大喜,即傳旨,著當(dāng)駕官宣魏征入朝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Cette circonstance plut beaucoup à M. de Tréville, qui, de cette fa?on, fut certain qu’aucune suggestion étrangère ne se glisserait entre la déposition de M. de La Trémouille et lui.

這種情況,特雷維爾正求之不得,這樣,在拉特雷穆耶和他的證言之間,就肯定沒(méi)有旁人來(lái)進(jìn)讒言了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

La parenté n’autorisait-elle pas une certaine douceur dans l’accent, une tendresse dans les regards : aussi Eugénie se plut-elle à endormir les souffrances de son cousin dans les joies enfantines d’un naissant amour.

親族之間不作興有溫柔的口吻與含情的目光么?因此歐也妮竭力使堂兄弟領(lǐng)略愛(ài)情初期的、兒童般的歡喜,來(lái)忘掉他的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Loin de s’ennuyer au couvent les premiers temps, elle se plut dans la société des bonnes s?urs, qui, pour l’amuser, la conduisaient dans la chapelle, où l’on pénétrait du réfectoire par un long corridor.

她起初在修道院并不覺(jué)得煩悶,反倒喜歡和修女們待在一起,她們要她高興,就帶她去餐廳,走過(guò)長(zhǎng)廊,去看小禮拜堂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Ce discours plut à Cacambo ; on aime tant à courir, à se faire valoir chez les siens, à faire parade de ce qu’on a vu dans ses voyages, que les deux heureux résolurent de ne plus l’être, et de demander leur congé à sa majesté.

人多么喜歡奔波,對(duì)自己人炫耀,賣(mài)弄游歷的見(jiàn)聞,所以兩個(gè)享福的人決意不再享福,去向國(guó)王要求離境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com