轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Une telle idée est incarnée dans des terrains de football poussiéreux aussi bien qu'au niveau de la scène olympique internationale.

這一理念體現(xiàn)在塵土飛揚(yáng)的足球場(chǎng)上和國際奧林匹克舞臺(tái)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les signaux détectés pourraient être l'indice d'un milieu à forte concentration de particules et de flux poussiéreux en rapport avec le lancement d'engins.

此類探測(cè)可能會(huì)弄清一種高帶電粒子環(huán)境和與運(yùn)載火箭發(fā)射相關(guān)的塵流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.

作一個(gè)有尊嚴(yán)的人,還是不如荒郊野外的牲畜,被踩在腳下,化為這個(gè)世界的塵埃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

Palden和Dondhup坐在滿是塵土的賣甜食的攤店的階梯上,他們閑散的看著行人在鋪著空心磚的小路上走來走去.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Souvent, ils doivent quitter leur véhicule à?un poste de contr?le puis marcher sur une route poussiéreuse jusqu'à un autre et y?prendre un taxi pour rejoindre leur destination finale.

巴勒斯坦人經(jīng)常不得不把車輛停在一個(gè)檢查站,沿著塵土飛揚(yáng)的道路走到下一個(gè)檢查站,再乘出租汽車去目的地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.

一家農(nóng)業(yè)合作社飄著煙霧,儲(chǔ)藏的高粱被燒,牛被埃塞俄比亞軍隊(duì)吃掉以后,遺骸在塵土飛揚(yáng)的巷道中腐爛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En rendant visite à un nouveau candidat à une subvention, l'équipe du BSCI a constaté que le projet ne représentait guère plus qu'un local poussiéreux meublé d'un lit de camp et d'une chaise, encore qu'il faille préciser que cette demande était toujours à l'examen.

監(jiān)督廳工作隊(duì)在視察一個(gè)新的申請(qǐng)機(jī)構(gòu)時(shí)看到,其項(xiàng)目的設(shè)備就只有一個(gè)滿是灰塵的房間、一張小床和一把椅子,盡管必須澄清,這一申請(qǐng)當(dāng)時(shí)還處于審查階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Chez Larousse, les mots les plus poussiéreux sont poussés vers la sortie.

在拉魯斯字典中,最塵封的單詞被淘汰出局了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Ceux-ci n’étaient pas poussiéreux et ne semblaient rien présenter d’anormal.

沒有發(fā)現(xiàn)任何異常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il prit la bouilloire poussiéreuse et jeta un coup d'?il dedans.

韋斯萊先生拿起沾滿灰塵的水壺,朝里面望了一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Il y avait à la porte, dans deux moitiés de futaille, des lauriers-roses poussiéreux.

門前有兩只攔腰鋸開的大木酒桶,桶里栽著滿是塵土的夾竹桃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sur les portes poussiéreuses, des écriteaux signalaient : ? Fermé pour rénovation ? .

積滿灰塵的門上都掛著“停業(yè)裝修”的大牌子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Derrière l'ouverture éclairée, ils découvrirent une pièce poussiéreuse dans laquelle régnait un désordre indescriptible.

那是一間房子,一間亂七八糟、滿是灰塵的房子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Les soldats ouvrirent la lourde porte en pierre du silo et en sortirent des rouleaux poussiéreux.

士兵們打開干倉的石門,從中搬出一卷卷落滿灰塵的皮卷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais en fait d'indice, Ron regardait simplement l'un des globes de verre poussiéreux posé sur une étagère.

什么也沒有發(fā)現(xiàn),只是看見羅恩正在注視著架子上的一個(gè)臟兮兮的玻璃球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dans la vitrine poussiéreuse, une simple baguette de bois était exposée sur un coussin pourpre un peu rapé.

塵封的櫥窗里,褪色的紫色軟墊上孤零零地?cái)[著一根魔杖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout était plongé dans un silence poussiéreux où le moindre bruit résonnait en écho.

只有回音和滿是塵埃的寂靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Plus besoin de les imprimer dans de gros albums poussiéreux. Certaines d'entre elles permettent même de tourner des vidéos.

再也不用把它們打印出來,裝在又大又灰的相冊(cè)里了。其中一些相機(jī)甚至可以拍攝視頻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Conscient de son imprudence, il referma les doigts sur la sphère poussiéreuse.

他心想管他呢,豁出去了,于是他握住了那個(gè)骯臟的小球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Cette fois-ci, Harry mit plus longtemps à comprendre pourquoi il était étendu sur le parquet poussiéreux d'une salle de classe.

這次哈利在一分鐘以后才明白自己為什么躺在滿是灰塵的教室地板上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
時(shí)尚密碼

Trop cher, trop vieux jeu, trop poussiéreux.

太貴了,太老了,太臟了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un chapeau poussiéreux, un blouson de cuir et un fouet.

- 滿是灰塵的帽子、皮夾克和鞭子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Les mains font des taches blanches sur le tapis, elles ont l'air soufflé et poussiéreux.

手在地毯上留下白點(diǎn),它們看起來浮腫且滿是灰塵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pattenrond était allongé sur un magnifique lit au baldaquin poussiéreux et se mit à ronronner de plus belle en les voyant appara?tre.

一張豪華的四柱床,床四周的帷幕全是灰塵,克魯克山伏在床上,看見他們就響亮地嗚嗚叫著,表示滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry était moins grand que Ron et dut tendre le cou pour lire l'étiquette jaunie collée sous la sphère poussiéreuse.

因?yàn)椴蝗缌_恩高,他不得不伸直了脖子去看貼在架子上的玻璃球下面的泛黃的標(biāo)簽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Après plusieurs kilomètres de chemin poussiéreux, Humberto Camasmie et son unité d'inspection arrivent dans cette plantation de café.

- 經(jīng)過幾公里塵土飛揚(yáng)的道路后,溫貝托·卡馬斯米和他的檢查小組到達(dá)了這個(gè)咖啡種植園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

Ces pièces uniques ont enfin quitté leurs vitrines poussiéreuses, où elles étaient entassées dans des réserves inaccessibles au public.

這些獨(dú)特的作品終于離開了塵土飛揚(yáng)的陳列柜,它們被堆積在公眾無法進(jìn)入的保護(hù)區(qū)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com