Il est indiqué dans le rapport que les données concernant le professorat reflètent une ségrégation aussi bien horizontale que verticale (par.?158).
報告指出,大學(xué)教師群體中在橫向和縱向都存在差別(第158段)。
Mme Gaspard demande s'il existe une discrimination sexiste au niveau de la formation au professorat et si les écoles organisent des campagnes pour inciter les filles à faire des études scientifiques ou d'ingénieur.
Gaspard女士詢問,在所提供的獲取教授資格的課程培訓(xùn)中,是否存在男女歧視,學(xué)校是否發(fā)起了引導(dǎo)女孩從事科學(xué)和工程學(xué)研究的運(yùn)動。
Aujourd'hui, où davantage de femmes émigrent seules pour devenir les salariées principales, elles ont tendance à travailler dans des secteurs féminins traditionnels, notamment le travail domestique, l'industrie vestimentaire, l'allaitement des enfants et le professorat.
今天,更多的婦女在作為掙工資者獨自移徙,她們從事的往往是傳統(tǒng)的女性職業(yè),包括家務(wù)工作、服裝制造、嬰兒護(hù)理和教學(xué)。
Si on analyse de manière plus détaillée la composition du corps enseignant universitaire, le problème de la sous-représentation des femmes appara?t encore plus grave, puisque le pourcentage de femmes aux niveaux les plus élevés du professorat, comme pour les professeurs titulaires d'une chaire ou les professeurs émérites, est largement inférieur à leur pourcentage dans les autres catégories.
通過分析大學(xué)女教師的狀況可以發(fā)現(xiàn),由于女性在大學(xué)教師中所占的比例很小,因此上文提到的問題更加嚴(yán)重,因為同其他級別相比,在最高級別教師,如終身教授和名譽(yù)教授中,女性的比例更小。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com