La structure de l'économie ne répond pas aux besoins effectifs, elle manque de concurrence et de profitabilité.
這樣的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)不符合實(shí)際需求,無(wú)競(jìng)爭(zhēng)力和利潤(rùn)率。
Les co?ts des produits issus des cultures influent sur la profitabilité relative des diverses options applicables à la gestion des terres et donc sur les décisions prises en matière d'allocation des sols aux cultures de substitution.
作物價(jià)格影響不同土地管理方法的盈利性大小,因此影響為各種生產(chǎn)前景而分配土地的決策。
Différents facteurs ont été pris en considération pour déterminer le montant des salaires et de l'indemnité de cherté de la vie?: le chiffre d'affaire?de l'entreprise; ii) sa profitabilité; iii) l'effectif salarié; iv) la nature de l'activité de l'entreprise; v) la renommée de la société; vi) les caractéristiques de l'échelle des salaires. Certains de ces arrêts méritent d'être ici mentionnés
在確定工資和物價(jià)補(bǔ)貼時(shí)考慮了各種不同的要素,其中包括:(一)經(jīng)營(yíng)范圍;(二)獲利范圍;(三)勞動(dòng)力的能力;(四)企業(yè)的性質(zhì);(五)公司狀況;(六)工資結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)。
Dans le même temps, l'expérience accumulée au cours de nombreux programmes d'atténuation de la dégradation montre que les techniques et les politiques de réduction de la dégradation n'ont pas les mêmes effets selon l'échelle du projet (par exemple, la taille des exploitations a une incidence sur la profitabilité d'une méthode) et selon le groupe de population concerné (par exemple, les politiques affectent différemment les ménages dirigés par des hommes et ceux dirigés par des femmes).
與此同時(shí),根據(jù)從許多緩解退化的方案中所得的經(jīng)驗(yàn),減少退化的技術(shù)和政策在規(guī)模上并非中性(例如農(nóng)場(chǎng)規(guī)模影響到所提議做法的獲利能力),其社會(huì)影響也并非中性(例如政策對(duì)以男戶主和女戶主家庭的影響不同)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com